浊氏说辞:“茕茕孑立”

茕(qióng )茕((qióng )孑(jié)立”一词现在用的不多,然而且不论具体的意义,单从字形部首去看,很多人都会觉得美好。汉字是一门艺术,无论是本质的意涵,还是外在的形体,常给人以美好。这是难得的。

okay,我们继续拆开来说,首先“茕茕”,这两个字念“qióng”,我也是刚搜索才知道的。出自《诗经·小雅·正月》,“忧心茕茕,念我无禄”。意思是“郁郁不乐心里有忧愁,想起我遭遇的不幸”“茕茕”是指忧愁的样子

“孑立”则指的是独立没有依靠。

两者合并起来的“茕茕孑立”则是指孤独没有依靠的样子。“茕茕孑立”一词出自著名的《陈情表》。作者是三国时期蜀国的旧臣李密

浊某依照《陈情表》的描述来重绘一下李密的前半生。李密的幼年可以算的上是悲惨了(臣以险衅,夙遭闵凶),出生后六个月,父亲就故去了(生孩六月,慈父见背)。等到四岁的时候,母亲又改嫁(行年四岁,舅夺母志),是他的祖母刘奶奶怜悯抚育他成人(祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养)。

这其中自然是各种辛苦,以至于李密发出了著名的“外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕(qióng)茕孑(jié)立,形影相吊”的感叹。“茕茕孑立”一词便出自此。

值得注意的是李密《陈情表》的时空背景。当时正是晋灭三国之时。晋武帝不论出于什么样的原因,广泛地收罗三国的旧臣入仕。而李密作为蜀国的旧臣,对于蜀国的恩德是感激缅怀的,因而多少不愿意去做贰臣。

可别人是不会答应的,于是李密就写了这一封《陈情表》,上书给晋武帝,表达自己照顾年老奶奶,不愿意入仕的想法。晋武帝看了很受感动,也就同意了。

我想李密之所以写《陈情表》,是两种情绪兼而有之的结果。一方面确实自己的奶奶刘氏年老,需要照顾。这是孝的体现。而另一方面,自己作为旧臣,顾及旧主的恩德而不愿意去做贰臣,这是义的体现。一个人能孝、义得全,是不容易的。

就《陈情表》本身而言,文辞委婉,感人心绪,从文学意义上说也是极好的。文辞真挚优雅而意涵孝义,这就是一篇能够流传千古,打动人心的文章。

浊某前两日再次拜读《陈情表》,心中也很感动。不过略显尴尬的是,《陈情表》一文是高中课本里有的。浊某在高中的时候根本没有用心去读这篇文章,反而是忙着去逃课上网了。现如今却要重新捡起来去拜读,去品味。

哎,这让人如何是好? 可能很多事情是关乎时节的吧,只有时节到了,才会有那样的心去做。

附《陈情表》全文:

臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。

逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢。郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。

伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。

臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,099评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,828评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,540评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,848评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,971评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,132评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,193评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,934评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,376评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,687评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,846评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,537评论 4 335
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,175评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,887评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,134评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,674评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,741评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容