如何用日语表达吃惊、惊讶?

当我们遇到一些很吃惊,难以相信的事情时,由于惊讶我们会说“真的假的?”

日本人在会话中也经常说到这句话,而且相应的表达还不止一种。接下来就由小雪带着大家一起来了解一下吧~



1、【本当?!(ho n to u)】

说到“真的假的?”首先会想到这个词。用于对某事产生质疑时的提问。其中「本当」(ho nn to u)本词含义为“无误,真实”,词性为名词或形容动词。

可以直接在结尾处加上「ですか」(de su ka)表示疑问。结尾处加上「に」(ni)时,可作为副词使用,表示程度。

例句:

A:山田さんが結婚するんだって。

(ya ma da sa n ga ke kko n su ru n da tte)/

A:听说山田要结婚了。

B:えっ。本当に?

(e ,ho n to u ni)

B:啊,是真的吗?

A:明日から絶対ダイエットします。

(a si ta ka ra ze tta i da i e tto shi ma su)

从明天开始我一定开始节食减肥。

B:本当ですか?

(ho n to u de su ka)

真的假的呀?



2、【マジ(ma ji)?】


经常看日剧日漫的小伙伴对这个词应该也不陌生吧。「マジ」(ma ji)的含义同样也是“真的,真实”。

常见的形式有:「マジで?」(ma ji de)「マジか?」(ma ji ka)需要注意的是这个词非常的随意、口语化,被年轻人频繁使用,但面对不熟的人以及尊敬的长辈时就尽量地不要说了。

例句:

A:彼には三人彼女もいるらしいよ。

(ka re wa sa n ni n ka no jo mo i ru ra shi i)

他好像有三个女朋友。

B:マジで?ひどいなあ。

(ma ji de? hi do i na a)

真的?真过分呀。

A:最近、この部屋でよく変な音が聞こえるね。

(sa i ki n ko no he ya de yo ku he n na ko e ga ki ko e ru ne)

最近,在这个房间里经常能听到奇奇怪怪的声音。

B:マジで?気のせいじゃないか?

(ma ji de? ki no se i ja na i ka)

真的?难道不是你的错觉吗?




3、【嘘でしょ(u so de sho)?】

「嘘」(u so) 这个单词原本的含义是“谎言,假话”。在想表达“真的假的”时,日本人也很喜欢说「嘘」(u so)一词。

词尾处加上「でしょ」(de sho)可以用来表示推测,不确定。类似的表达还有「冗談でしょ」(jo u da n de sho)/开玩笑的吧。

例句:

A:新垣結衣もう結婚したって、嘘でしょ?

(a ra ga ki yu i mo u ke kko n si ta tte u so de sho)

听说新垣结衣已经结婚了,是骗人的吧。

B:本当だよ。

(ho n to u da yo)

是真的呀。


4、【ガチで(ga chi de)?】

除了以上的几个表达之外,还有一个词语,那就是「がち」(ga chi)。词语本身的含义是“认真,当真”。

经常以「がちで」(ga chi de)的形式出现,做副词使用。常见于年轻人特别是男性的对话当中。

例句:

A:私、宝くじに当たった。

(wa ta shi ta ka ra ku ji ni a ta tta )

我中彩票了。

B:えっ?がちで?

(e , ga chi de)

啊?真的假的?

A:がちで言ってるの?

(ga chi de i tte ru no)

你说的是真的吗?

B:そうだよ。私と付き合ってください。

(so u da yo wa ta shi to tu ki a tte ku da sa i)

是的。请和我交往吧。


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,036评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,046评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,411评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,622评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,661评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,521评论 1 304
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,288评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,200评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,644评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,837评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,953评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,673评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,281评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,889评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,011评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,119评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,901评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容