书友分享:
From 哇~
Elon到了加拿大,开始了他的大学生活。
1.坚持不懈
打了一份工,最初30人,最后只有包括他在内3人坚持了下来
追女生时坚持不懈的打电话
He could call very insistently, You always knew it was Elon because the phone would never stop ringing.
2.专注力
When Elon gets into something, he develops just this different level of interest in it than other people. That is what differentiates Elon from the rest of humanity
But for Musk, the distinction between stumbling into something and having intent is important.
这里又看到了Elon惊人的专注力,只要他感兴趣的,就可以到达一个专业的深度。
3.不随波逐流,坚定的做自己
If I made really great computer games, how much effect would that have on the world.
He wasn't just sniffing out trends, and he wasn't consumed by the idea of getting rich. He's been in pursuit of a master plan all along
他沉浸在自己的世界,一直坚持做自己想做的事情。可以想像当时他提出做电动车大家都觉得只是个概念而已,可是他却坚持着,让这个概念成为了事实。曾经看到一个报道说他是外星人,到火星的飞船,还有真空隧道。。。
如果心里有一个一定要达到的目标,就会有行动力朝着目标努力了,如果自己还没有动起来,可能是这个目标还不够有吸引力。
From pan:
Somebody had to stay sober during these parties, I was paying my own way through college and could make an entire month's rent in one night. Adeo was in charge of doing cool shit around the house, and I would run the party.
看完这里超佩服他,作为一个目标明确的人就是这样一种存在,不会因为各种因素影响自己的行为,就连在追妹子时,也不忘成绩要拔尖。看到这一段想起木心写过的一句话“富可敌国等到大毒枭,他们不吸海洛因,衣冠楚楚,文质彬彬,会蔼然对你说:年轻人,珍惜青春、生命,只有一次生命。
From jane:
Elon Musk明确的把自己的职业选择定在太阳能源,互联网,太空这三个领域。
写到这里,我不禁想起我家蛋蛋,蛋蛋从小就很喜欢科学,随着年纪增大,更清晰的把目标锁定自己喜欢的化学,有时候甚至有研究稀有的放射性金属的倾向,他说过他职业的选择要考虑两个方面,一是他的兴趣,他希望他的职业可以很好的和他的兴趣契合,二是对人类社会贡献的大小,他把这点作为他最大的追求,即使因此搭上性命也觉得值得。
我从没给他上给过所谓的科学家的道德情操课,不知道他哪里来的那么大的抱负,也许是他越了解科学,越感叹科学的奇妙,越感概科学带给人类巨大的进步吧。
想想现在的年轻人就业考虑的是什么呢?薪水,条件,地位,前景等等,有多少人会想到对世界,对社会的贡献影响呢?
人的思维的格局也真的某种程度上决定了他的成功。往往有这种大格局的人,他不是在顺应某种流行潮流,他也不是为了发财,他对自己的未来有一个完整的计划。
Elon Musk属于科技精英,他某种意义上可以说是学者,但他的独特之处在于他不是纯粹的只做学问,而是他喜欢把那些对未来重要的,真正有价值的技术,以某种方式变为现实,这真的将会对世界产生深远的影响。“我不想被看作一个新手,我不喜欢跟风和投机,我不是投资者。我喜欢把那些对未来重要的,真正有价值的技术,以某种方式变为现实”。
From Joe:
从上述这两段话中可以看出Musk的特质:1.与众不同的思维方式——he develops just this different level of interest in it than other people.2.超强的想象力,能从艰深的科学理论中发现实用技术并演变成一门“生意”——perceive a path from scientific advance to a for-profit enterprise.
Musk传记看到第三章了,他的经历,所取得成就对我有哪些指导,哪些可以借鉴的呢?从第一章,我们可以看到,Musk身体很棒,能长期承受高强度的工作;第二章、第三章,我们看到他不寻常的童年经历,以及天赋异禀的能力;这些都不是普通人所具备的,我能从中学习到哪些东西应用到我的平时生活中呢?我认为应该是执行力吧,或者说是行动力,事情想到了就做,全心全意的去做,追女孩也好,写论文也好,开公司也罢,但凡想做成一定需要这样。
From ZHAODAIWEI:
Musk pursued a couple of other girls, but kept returning to Justine. Any time she acted cool toward him, Musk responded with his usual show of force. "He would call very insistently," she said. " You always knew it was Elon because the phone would never stop ringing. The man does not take no for an answer. You can't blow him off. I do think of him as the Terminator. He locks his gaze on to something and says, 'It shall be mine.' Bit by bit, he won me over."
虽然挺佩服Elon大神对爱情的执着追求,但是我个人其实不太赞成这种在“契而不舍”的精神。Elon在与人相处上也带入了自己处理工作的态度和模式:定下目标,制定和实施计划,并且绝不半途而废。但是这种模式有时可能会给对方造成一种压迫感,而且很难在感情里细水长流。我甚至都有些怀疑,Musk对Justine的情结到底是他深爱着Justine还是出于一种强烈的胜负欲使得他不甘心自己无法赢得Justine的芳心。
From 慢慢树:
Musk和芸芸众生的区别是什么?他从一开始就有个颠覆世界的大目标,是典型的put end in mind, 众人还在满足于毕业后有个工作就好了,Musk已经理性地、毫不妥协地开启了大目标,并向着这个大目标行进。
Musk的成长经历来看,因为他的与众不同,会与周围环境格格不入。但是他始终put end in mind,不太在意别人的眼光,不盲从别人眼中的成功,不跟风追求所谓时髦,眼光长远,始终与自己内心真正的“end”校准。he's been in pursuit of a master plan all along .这一点难能可贵。
Eric分享:
in another nod to the future并不是什么固定的用法,它想表达的字面意思是“对未来的一个点头”,nod在这里可以认为是“影响”。我们看那个时候的Elon Musk,就知道这孩子筋骨奇特将来必成大器,结果未来他真的成了个人物。
语法:
1. The only thing that makes sense to do is strive for greater collective enlightenment.
【is后面为什么用了原形strive?而不是to strive?因为这个句型是一个“断裂句”,就是我们熟悉的“强调句”,如果is前面有do的话,后面的to do中的to一半就会省略点,是个非常常见的现象】
2. The basics are as follows:… 【as follows固定表达,follow一定用复数】
3. When Elon gets into something, he develops just this different level of interest in it than other people. 【different后面接from, to, than都可以。接from最普通,to主要用在英国,than一般用在美国】
4. 独立结构
书中出现了一些独立结构,使得语义连贯表达简洁。独立结构可以理解为是with加形容词/分词/名词,有时候这个with也可以省略掉。它最主要语法特点是没有谓语动词,主要功能是做状语修饰整个句子。大家感受一下:
- Musk tumbled down the entire flight, and a handful of boys pounced on him,** some of them kicking** Musk in the side and the ringleader bashing his head against the ground.
- **Bags in hand**, Musk headed for a youth hostel.
- **With her angular features and blond hair**, Christie fit Musk’s type, and the two stayed in touch during Musk’s time in Canada.
熟词生义:
1. Its coverage in the magazine **netted** Musk five hundred dollars…【net在这里表示“净赚”】
2. Musk **sampled** a handful of ideologies and then ended up more or less back where he had started. 【sample在这里是“体验、尝试”的意思。《人类简史》中也出现了这个词:We must open ourselves to a wide spectrum of emotions; we must sample various kinds of relationships.】
3. Once it arrived, and without flinching, he left home for good. 【for good的意思和for ever差不多,表示“永远的”,不过for good并不完全等于for ever。for good强调的是”一去不复返“。】
4. When that didn’t work, he called his mother collect. 【collect在这里不是”收集“的意思,call collect指的是“接电话的人付费”。我们邮东西的时候,想表达“到付”,就可以用这个词】
5. he also gifted Wilson a copy of The Prophet filled with handwritten romantic musings.【英文中,名词动词化一直都是一个趋势,例如这里的gift就是一个动词】
6. During their university years, the two youngsters were off and on…【英文中的介词比中文要灵活、重要,这里用了off、on就表示出了“两个人分分合合”。】
7. They fashioned tables by laying plywood on top of used kegs and came up with other makeshift furniture ideas.【fashion在这里不是“时尚”,而是作为动词表示“制造”。《老友记》中就出现过这个表达。
口语表达:
1. The Blastar spread on page 69 of the magazine shows that the young man wanted got **go by** the sci-fi-author-sounding name E. R. Musk… 【go by是“被叫做…”,例如My name is 张海露, but I’d like to go by Eric.】
3. He picked things up easily, and Made, like many mothers do, pegged her son as brilliant and precocious. 【pick up表示“学习”;peg someone as表示”认为是…“ 《生活大爆炸》中有这样一句:I never would have pegged you for a Pisces. Penny对Sheldon说”我从来没有想过你是双鱼座!“】
4. Then, not long after the photo was taken, the family fell apart.【fall apart是个非常实用的表达,可以指关系的破裂,机构的瓦解】
5. Whenever the topic of Errol arrives, members of Elon’s family clam up. 【clam up这个表达很形象,像蚌一样把嘴巴合起来,不说话】
6. …Elon warned me off corresponding with his father, insisting that his father’s take on past events could not be trusted. 【take这个词我们见过很多遍了,表示“观点” “看法” “态度”】
7. The eggs were not well decorated, but the boys still marked them up a few hundred percent for their wealthy neighbors. 【mark up是“提高价格”,对应的“降价”就是mark down。也可以变成名词,写成mark-up, mark-down, 例如:Customers know that our stocktake sales offer genuine markdowns across the store. 顾客们知道我们的清仓大甩卖是实实在在的全场降价。】
8. He can sweep you off your feet. 【sweep someone off one’s feet, 指的是“把…一下子迷住“。乔布斯写给他老婆的情书中就有:We were guided by our intuition; you swept me off my feet. 】
9. When he arrived to pick up Wilson, Musk found a note on the dorm room door, notifying him that he’d been stood up.【stand someone up是“放某人鸽子“的意思,也就是没有赴约,类似的表达还有blow someone off】
注意发音:
apartheid [əˈpɑrteɪt]
laissez-faire /ˌlɛˌseıˈfeɚ/
Montreal /ˌmɑntriˈɔl/
还是不确定的话建议大家用“人人词典”搜一下这几个词,听听在影视作品中是怎么念的。
字词学习
From 哇~:
1.bloom/blossom
When kimbal and Elon eventually reunited in Canada, their headstrong,playful natures bloomed.
Musk blossomed even more at Penn, and really started to feel comfortable while hanging out with his fellow physics students.
释义bloom: to become happier, healthier, or more successful in a way that is very noticeable 同义 blossom:这两个词在这章正好都出现了,本意都有开花的意思。这里用来形容Musk的性格特质发展了起来
例:She bloomed into an utterly beautiful creature 她出落的亭亭玉立例:Why do some people take longer than others to blossom?...为什么有的人比他人大器晚成?
造句: Jack Ma blossomed untile he graduated from the university.
headstrong
1.ADJ-GRADED 能被表示程度的副词或介词词组修饰的形容词固执的;任性的;刚愎自用的 If you refer to someone as headstrong, you are slightly critical of the fact that they are determined to do what they want.
He's young, very headstrong, but he's a good man underneath.
3.
The conversation left Christie, who is now a science writer, with the distinct impression that Musk was handsome, affable, and a tremendous nerd“For whatever reason, I was so struck by that moment on the sofa,” He captivated me in that way.
这一段描写Musk让Chrisite留下极其深刻的印象
left sb distinct impression 给某人留下了深刻的印象
be captivated by somebody/something:to attract someone very much, and hold their attention用captivate代替attract
He was captivated by her beauty.
From 叶小静:
3.run-of-the-mill
原文: Musk has long wanted the world to know that he’s different from the run-of-the-mill entrepreneur in Silicon Valley.
释义:adj. not special or interesting in any way
同义词:ordinary
举例:a run-of-the-mill performance
4.a big drinker (informal)
原文: Musk will have the occasional vodka and Diet Coke, but he’s not a big drinker.
释义:adj. doing something to a large degree
用法: a big eater/drinker/spender
例句:Des is a big gambler, you know. (I’m a big spender.)
From zzz:
2Johnny-come-lately. 暴发户,新手
Idon’twanttoseemlike aJohnny-come-latelyorthat I’mchasingafadorjust beingopportunistic.
词典例句
Everybody was amazed when a Johnny-come-lately beat the old favorite in the race.
新手击败大家看好的老手时,每个人都大吃一惊。
From 邱旻:
hop on and off随乘随下
原文:He bought a countrywide bus ticket that let him hop onand off as he pleased for one hundred dollars
例:You can hop on and off as many times as you want.
cold-calling不请自来的推销
原文:They then took turns cold-calling these people to ask if they were available to have lunch.
例:What are the problems of cold-calling for the salesperson?
off and on 断断续续的
原文:During their university years, the two youngsters were off and on, with Musk having to work hard to keep the relationship going
例:The Jews and Arabs of Palestine have been fighting off and on for 100 years.
buttoned-up 沉默寡言的
原文:He was the artistic, colorful foil to the studious, more buttoned-up Musk.
例:We think of it as a time of buttoned-upprudery and repression
From 木心:
3:straight-laced
释义:having strict old-fashioned ideas about moral behaviour:
adj.严格的,固执的,刻板的
同义:stubborn
仿写:Don't try to persuade him to change his idea,such straight-laced a boy he is.
From 慢慢树:
3、Elon stood way outside of the bell curve.
bell curve 就是像钟表形状的曲线(The typically symmetrical curve of a normal distribution,resembling the profile of a bell.Also calledbell-shaped curve,normal curve.如果bell curve是normal curve的话,那么outside of the bell curve 也就表示出众了。