一只鸟接着一只鸟
图片发自简书App
安·拉莫特 (Anne Lamott)
三十年前,我的哥哥十岁,第二天得交一篇鸟类报告。虽然他之前有三个月的时间写这份作业,却一直没有进展。当时他坐在餐桌前,周围散置着作业簿、铅笔和一本本未打开的鸟类书籍。面对眼前的艰巨任务,他不知如何着手,简直快哭出来了。后来身为作家的父亲在他身旁坐下,把手放在他肩上说:一只鸟接着一只鸟,伙伴。只要一只鸟接着一只鸟,按部就班地写。
《野玫瑰》(TheWildRose):
温德尔·贝瑞(WendellBerry)
有时信赖和习以为常
令我视而不见,
于是我虽在你身边
对你却像对自己的心跳般,
一无所觉。
突然间你在我眼前一亮,
如茂草边一朵盛开的野玫瑰,优雅明艳,
就在昨日仅有阴影之处。
我再次感谢上苍赐予的好运,
再次选择我过去所选的。