Peak Chapter6 2/2


1.plateau[ˈplætəʊ]


getting past plateaus

释义:a period during which the level of something does not change, especially after a period when it was increasing愿意是高原的意思,到了高原了很难走的更高,就到瓶颈了。还可以做动词,到达瓶颈期。

例:Inflation rates have reached a plateau.

2.delve/delv/

He was giving himself extra motivation to delve into these topics himself.


释义:to try to find more information about someone or something
造句:research that delves deeply into this issue

3.habituate


Both your body and your mind will habituate to the practice.

释义:be/become habituated to (doing) something / to be used to something or gradually become used to it:习惯于的动词表达法
例:Over the centuries, these animals have become habituated to living in a dry environment.

4.acclimate /əˈklaɪmət/=acclimatize

They do not get acclimated to pain in general.


释义:to become used to a new place, situation, or type of weather, or to make someone become used to it
    acclimatize to
例:Runners had to acclimatize to the humid tropical conditions.
    acclimatize yourself (to something)
     I found it hard to acclimatize myself to working at weekends.

文中出现的habituate,acclimate和inured to都有习惯于的意思。inured to sth习惯于,通常是一些令人不快的事情

5.rule of thumb

As a rule of thumb, I think that anyone who hopes to improve skill in a particular area should devote one or two hours a day to practice that can be done with full concentration.

 释义: a rough figure or method of calculation, based on practical experience:
 例:As a general rule of thumb, children this age should not spend more than one hour on homework.


Thoughts

如何度过瓶颈期?先找到阻碍的原因,再针对这个阻碍点进行联系突破。说起来很简单,但是做起来一点都不容易。想起自己英语听力瓶颈的突破经历。自己的英文在班级里一直还不错。但不是英文专业,所以也就停留在四六级。看原版电影或者听原版新闻的能力根本不具备。后来看英文3D原版电影,带上那破眼镜,看字幕的时候非常影响欣赏电影的画面。所以我前几年的new year resolution就是要能达到看原版电影不看字幕的听力水平。但是因为根本没有去深究过我的困难点在哪里,所以每年这个目标都未达成。

直到去年加入读书群,开始看书的时候也开始听有声书。记得当时Eric说他是边开车边听,就跟听音乐一样,真是令我汗颜。因为我自己集中注意力都无法跟上。回想起来我也没用什么特别的方法,就是多听。就这样到了今年,开始听podcast的节目,round table,基本无障碍。也不知道从什么时候开始,有声书也可以边做别的事边听了。上个月看小黄人三,我带着3D眼镜刻意不看字幕,居然可以无障碍的跟剧情,边看边嗨。

总结一下我自己的这个瓶颈就是听的太少了。我想可以用同样的方法来练习写作。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,053评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,527评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,779评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,685评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,699评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,609评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,989评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,654评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,890评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,634评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,716评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,394评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,976评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,950评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,191评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,849评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,458评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容