Climate change

The effects of a warmer world are visible in animals' bodies

地球变暖的影响正体现在动物身体上


For humans, adapting to climate change will mostly be a matter of technology. More air conditioning, better-designed houses and bigger flood defences may help ameliorate the effects of a warmer world. Animals will have to rely on changing their bodies or their behaviour.

对人类而言,适应气候变化在大多情况下终究是技术问题。更多的空调系统、设计得更加巧妙的房屋以及更大的防洪设备或许就能帮助减少地球变暖的影响。而动物将不得不依赖于改变它们的身体或行为(来适应气候变化)。


In a paper published in Trends in Ecology & Evolution, a team led by Sara Ryding, a PhD candidate at Deakin University, in Australia, shows that is already happening. Climate change is already altering the bodies of many animal species, giving them bigger beaks, limbs and ears.

在一篇发表于《生态学与进化趋势》的文章中,澳大利亚迪肯大学的在读博士生萨拉·莱丁带领的团队证明,这种现象已经在发生。气候变化已经在改变许多动物物种的身体,使它们的喙、四肢和耳朵变得更大。


In some species of Australian parrot, for instance, beak size has increased by between 4% and 10% since 1871. Similar trends are seen in mammals, with species of mice, shrews and bats evolving bigger ears, tails, legs and wings.

例如,在某些种类的澳大利亚鹦鹉身上,喙的大小从 1871 年起增大了 4% 到 10%。类似的趋势也出现在哺乳动物中:一些种类的老鼠、鼩鼱和蝙蝠进化出了更大的耳朵、尾巴、腿和翅膀。


All that dovetails nicely with evolutionary theory. "Allen's rule", named for Joel Asaph Allen, who suggested it in 1877, holds that warm-blooded animals in hot places tend to have larger appendages than those in temperate regions.

所有那些现象都和进化论非常吻合。乔尔·阿萨夫·艾伦在 1877 年提出了“艾伦法则”(以艾伦命名)。这项法则认为,炎热地区的温血动物往往比温带地区的长有更大的附器。


Such adaptations boost an animal's surface area relative to its body volume, helping it to shed excess heat. Being richly endowed with blood vessels, and not covered by insulating feathers, beaks make an ideal place for birds to dispose of heat.***

这样的适应性变化增加了动物相对其体积的表面积,帮助它消散过多的热量。鸟喙长有大量的血管,且不被隔热的羽毛覆盖,成为鸟类理想的散热器官。


Studying a broader range of animals will help firm up exactly what is happening. Much of Ms Ryding's data concern birds, with less information available for other taxa. But it seems clear that the world of the future is not just going to be hotter than humans are used to. The animals living in it will look different, too.

更大范围地研究动物将有助于明确现在到底在发生什么。莱丁女士的大部分数据和鸟类有关,而关于其它物种的可用信息较少。但以后的局面似乎很明显,未来的世界不仅将比人类所习惯的要热,生活在其中的动物也将改变模样。


主编:迎迎

品控:Pita

审核:Seika

重点词汇

visible

/ˈvɪzəbl/

adj. 可看见的

例句:It's visible to the naked eye.

反义词:invisible(adj. 看不见的,隐形的)

adapt

/əˈdæpt/

v. 适应

搭配短语:adapt to sth. (适应某事)

例句:We need to adapt quickly to the new system.

defence

/dɪˈfens/

n. 防御;防御设施

搭配短语:flood defence(防洪设施)

ameliorate

/əˈmiːl.jə.reɪt/

v. 减轻,减少

词根词缀:melior(更好的)

英文释义:to make a bad situation better or less harmful

搭配短语:to ameliorate depression

词义辨析:ameliorate, improve

ameliorate 使用的语境更加正式,强调从“不好”向“好”的转变;improve 单纯表示 to become better,既可以是“雪中送炭”,也可以是“锦上添花”。

alter

/ˈɑːl.tɚ/

v. 改变

词义辨析:alter, change

alter 通常指“轻微地、不易察觉地改变”,而 change 可以表示任何变化。文章选择 alter 体现出了用词严谨,强调了气候变化对动物身体的影响是漫长、细微的过程,而不是一两天就能出现的。

beak

/biːk/

n.(鸟)喙

dovetail

/ˈdʌv.teɪl/

v. 吻合,切合

相关词汇:dove(n. 鸽子)

相关词汇:tail(n. 尾巴)

词性拓展:dovetail(n. 燕尾榫,鸠形榫)

搭配短语:dovetail with

例句:My vacation plans dovetail with his.

appendage

/əˈpen.dɪdʒ/

n. 附肢,附器;附加物,附属物

相关词汇:append(v. 附加,增补)

搭配短语:to append a note at the end of the letter

temperate

/ˈtem.pɚ.ət/

adj. 气候温和的;温带的;(性格)温和克制的

例句:He is temperate in eating and drinking. ((性格)温和克制的)

relative to

关于,涉及;相对于,相较于

例句:If you have any questions relative to payment, please contact us.(关于,涉及)

近义词:compared with

例句:The position of something is relative to other things. (相对于,相较于)

shed

/ʃed/

v. 去除,摆脱

英文释义:to get rid of something that you no lonvger need or want

搭配短语:shed pounds

excess

/ˈek.ses/

adj. 过量的

搭配短语:excess eating

endow

/ɪnˈdaʊ/

v. 赋予(某种品质

搭配短语:be endowed with sth.

例句:She was endowed with good looks.

insulate

/ˈɪn.sə.leɪt/

v. 使……隔热,隔音,绝缘;使……于外界隔离

搭配短语:to insulate our home from the noise(使……隔音)

dispose of

丢弃,处理

搭配短语:dispose of nuclear waste

firm up

明确

相关词汇:firm(adj. 明确的)

搭配短语:a firm plan

taxon

/ˈtæksɒn/

n. (种、科、纲等)分类单位

相关词汇:taxa(/ˈtæksə/,taxon 的复数形式)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,445评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,889评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,047评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,760评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,745评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,638评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,011评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,669评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,923评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,655评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,740评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,406评论 4 320
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,995评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,961评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,023评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,483评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容