17.4: 子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑,曰:“割鸡焉用牛刀?”子游对曰:“昔者偃也闻诸夫子曰:‘君子学道则爱人,小人学道则易使也。’”子曰:“二三子!偃之言是也。前言戏之耳。”
译文:孔子去到武城,听到有人在奏弦歌礼乐。夫子微微一笑说:“杀鸡还需要用牛刀?”子游对答说:“以前我听夫子说过,君子学习了道理就会懂得爱人,小人学习了道理就会容易使唤。”孔子说:“你们几个(听着)!子游说的对。刚才我说的话是开玩笑的。”
穷则独善其身,达则兼济天下。
17.4: 子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑,曰:“割鸡焉用牛刀?”子游对曰:“昔者偃也闻诸夫子曰:‘君子学道则爱人,小人学道则易使也。’”子曰:“二三子!偃之言是也。前言戏之耳。”
译文:孔子去到武城,听到有人在奏弦歌礼乐。夫子微微一笑说:“杀鸡还需要用牛刀?”子游对答说:“以前我听夫子说过,君子学习了道理就会懂得爱人,小人学习了道理就会容易使唤。”孔子说:“你们几个(听着)!子游说的对。刚才我说的话是开玩笑的。”
穷则独善其身,达则兼济天下。