第十五卷 诗赋为文人兴到之作,不可为典要
十九、结发的由来
【原话】今称夫妻为“结发”,女拜曰“敛衽”,皆误也。按《李广传》:“广自结发与匈奴战。”苏武诗:“结发为夫妻。”泛称自幼束发之意,非指称结两人之发也。成婚之夕,男左女右,合其髻曰“结发”,始于刘岳《书仪》。《战国策》:“江乙谓安陵君曰:‘国人见君,莫不敛衽而拜。’”《留侯世家》曰:“陛下南面称霸,楚君必敛衽而朝。”皆指男子也。今称女拜为“敛衽”,不知始于何时。
[译文]现在把夫妻称为“结发”夫妻,女子行礼称为“敛衽”,都是错误的。按:《李广传》中写道:“李广自从童年束发时就和匈奴作战了。”苏武的诗中说:“年轻束发时就结为夫妻。”“结发”泛指自幼束发的意思,而不是指两人结发成夫妻的意思。举行婚礼的当晚,男子在左女子在右,把两个的头发合在一处叫作“结发”,这种礼节始于刘岳的《书仪》。《战国策》中说:“江乙对安陵君说:国人见到了您,没有不整理衣襟恭敬下拜的。”《留侯世家》中说:“陛下面南称王,楚君必然会毕恭毕敬地来朝拜。”这些书中的“敛衽”都是指男子的。现在把女子行礼称为“敛衽”,不知是从何时开始的。
[笔记]袁枚老先生在这里,对“结发的由来”进行了考证。
今称夫妻为“结发”,女拜曰“敛衽”,皆误也。
按《李广传》:“广自结发与匈奴战。”
苏武诗:“结发为夫妻。”
泛称自幼束发之意,非指称结两人之发也。
成婚之夕,男左女右,合其髻曰“结发”,始于刘岳《书仪》。
《战国策》:“江乙谓安陵君曰:‘国人见君,莫不敛衽而拜。’”
《留侯世家》曰:“陛下南面称霸,楚君必敛衽而朝。”
皆指男子也。
今称女拜为“敛衽”,不知始于何时。