大家好,今天给大家分享三部分,第一部分我们在进入心流状态的主要障碍有哪些?第二部分进入心流状态的能力的来源。第三部分的就是我们怎样去通过刻意练习来提升自己,进入心流的能力。
第一部分 进入心流状态的障碍
进入心流的主要障碍就是,注意力太过于集中和注意力失调。注意力失调就是,自己一个人无法集中自己的注意力,做事的时候,不能把所有的精力集中在所做的事情上面,这样就导致他们,做事的时候没有任何乐趣。
注意力集中分为两种情况
第一种就是是属于表现型人格。他们做任何事情都非常在意外界的评价和看法。始终以自我为中心。因此,会把许多精神能量集中到,去关注别人的评价上面。让自己无法进入心流状态。
第二种就是 实用型人格或者说是目标导向型人格。在他们眼中只有最终的目标,而当下做事没有任何价值。这种人由于太专注于结果,因此让注意力非常的狭隘。没法很好的去专注于过程。
最后总结一下就是。进入心流的主要障碍就是,注意力失调和注意力太过于集中。注意力太过集中要表现为以目标为导向和以自我为中心.
第二部分 进入心流能力来源
第一个主要来源 就是遗传。有些人天生就比较容易集中注意力。他们就非常容易进入心流的状态。
第二个主要来源 就是童年的教育。如果在家庭环境中,如果父母能够开放的态度对待自己的孩子,让孩子树立自发性的目标,那么孩子就容易进入心流的状态。
第三个来源就是 通过后天的刻意练习,培养自己自得其乐的能力。拥有了这种能力,我们也能够很快的进入心流的状态。
第三部分 培养自得其乐的能力
拥有自得其乐的人,明显的特征是在非常恶劣的外在环境下,他们仍然能够找到只是自己的生存的乐趣。这是因为他们能够把会把外在恶劣的客观条件转变为自己内在可以控制的主观体验。这种自得其乐的能力我们每个人都可以拥有,我们可以从三方面入手来培养这种能力
首先,我们可以密切关注环境中的细节。从中发现我们可以采取行动的机会。
其次,我们可以根据实际情况制定适合自己的目标。
最后,立刻行动,不断的取得反馈,当这个目标实现后,我们可以重新制定新的目标。
在奥地利的一座监狱里面,关押着一百多个知识分子。他们为了度过自己的牢狱生涯,于是就发起了一场翻译诗歌的活动,不会在同一时间同时翻译一首诗,翻译时他们会在自己的鞋底抹上一层肥皂,然后在上面写上一行诗句,当诗句翻译完成之后,他们自己会先背下来,然后把它传给自己相邻的狱友,然后会把第一句抹去开始一翻译下一句。就靠这种方法把一首诗翻译完,因此一首诗在监狱里面流传有十几个版本。十几个版本进行评选,评选出一首最好的。接着他们又会开始进行翻译下一首。
这种自得其乐的性格核心就是我们主观的控制感,也就是我们必须要为自己的精神能量,找到一个不受外界影响的,可以投放的地方,这样我们就能保持主观上的自由。