孔子谓季氏,八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?
——题记
佾(yì),古时乐舞的行列。行数、人数纵横皆相同。舞蹈用佾的多少,代表地位等级的不同,天子八佾(64人)、诸侯六(36人)、大夫四(16人)、士二(4人)。
季氏,鲁国三家权臣之一。三家,是孟孙氏、叔孙氏、季孙氏,都是鲁桓公的后人,也称为“三桓”,分别是鲁桓公的三个儿子庆父、叔牙、季友的后裔。
鲁国,是周公的封国,因为贡献巨大,被准许用天子之礼祭祀。但是季氏只是鲁国的一个权臣,却僭越使用了八佾,所以孔子才说,是可忍,孰不可忍。
君子有所忍,有所不忍。可忍,是你能做的,但是没做,或者做得不够好。不可忍,是你不能做的,却做了。
就像季氏只是一国权臣,却敢在自己的庭院里跳舞时,用了八佾,这种完全违反礼仪规定的事情,在孔子眼里那就是大逆不道,是绝对不可容忍的。
对于这种不能做,却总有人敢冒天下之大不韪者,必须坚持零容忍,否则,逆天,逆礼,逆国家,逆百姓之事就会层出不穷,最后就像鲁国的季氏一样,将鲁国带进了毁灭的深渊。
身为人臣,如果不把君王放在眼里,就会破坏国家。身为百姓,不把法律放在眼里,就会破坏人间秩序。
所以,不忍,是一个君子的底线,也是一个国家的底线。只有守住那些绝对不能触碰的红线,国才是国,家才是家,君子才是君子。
那些为了自己的利益出卖国家的人,那些为了自己的享乐制造贩卖毒品的人,那些为了自己的生活制造有毒食品的人,那些因为个人恩怨疯狂报复社会的人,我们必须不忍。
只有人人怀着不忍之心,才会守住做人的底线,让人间和谐有序,各自安好。
文字:爱吾爱
图片:爱吾爱