1. groom
动词,表示“培养,培训,使做好准备”,英文解释为“to prepare someone for a special job or activity”举个🌰:
She was being groomed for leadership.
她正在接受培训以担任领导。
2. hand-wringing
表示“绝望;过分担心,过度悲伤”,英文解释为“If you accuse someone of hand-wringing, you mean that they are expressing sorrow about a bad situation but are saying that they are unable to change it.”如:the public hand-wringing about the importance of voting 公众对选举的重要性产生了绝望。
3. distraction
表示“分心的事;分散注意力的东西”,英文解释为“something that prevents someone from giving their attention to something else”举个🌰:
I can turn the television off if you find it a distraction.
如果你觉得电视让你思想无法集中,我可以关掉。
4. correlate
表示“相互关系;联系;相关”,英文解释为“If two or more facts, numbers, etc. correlate or are correlated, there is a relationship between them.”举个🌰:
Stress levels and heart disease are strongly correlated (= connected).
压力程度和心脏病密切相关。
5.predictor
表示“(可让人预报未来的事件或事实)预报性事物;预测器;预示物;预测因子”,英文解释为“something such as an event or fact that enables you to say what will happen in the future”。
6. toddlerhood
toddler + -hood 表示“学步期”。toddler /ˈtɒdlə/ 表示“学步的儿童”,英文解释为“A toddler is a young child who has only just learned to walk or who still walks unsteadily with small, quick steps.”举个🌰:
I had a toddler at home and two other children at school.
我有一个刚学步的孩子在家中,另外两个孩子在学校。
🎬电影《相助》(The Help)中的台词提到:She's trying to blame it on a toddler.她想把错赖在小孩子身上。
7. taper off
表示“逐渐变小;逐步减弱”,英文解释为“to become gradually smaller or weaker, or happen less often”举个🌰:
Her voice tapered off as she realized everyone was listening.
当她意识到大家都在听时,她的声音就越来越小了。
8. pediatrics
pediatrics /ˌpiːdiˈætrɪks/ 美式拼写;paediatrics 英式拼写。表示“儿科学”,英文解释为“the science or study of medical care for children”。
9.fair
熟词僻义,作名词,表示“商品展销会,商品交易会”,英文解释为“a large show at which people who work in a particular industry meet, and sell and advertise their products”如:a book/antiques/toy fair 书展/古玩交易会/玩具展销会。
10.commission
1)作动词,表示“委任(或任命)…为军官”,英文解释为“to give someone the official authority to be an officer in the armed forces”举个🌰:
She was commissioned in 1992.
她于1992年被任命为军官。
2)作动词,表示“(正式地)安排…做,委托…做”,英文解释为“to formally choose someone to do a special piece of work, or to formally ask for a special piece of work from someone”举个🌰:
She's commissioned an artist to paint her portrait.
她请了一位艺术家为她画肖像。
11.define
表示“给(尤指单词)下定义;说明,解释”,英文解释为“to say what the meaning of something, especially a word, is”举个🌰:
Before I answer your question, could you define your terms a little more (= explain what you mean by the words you have used)?
在回答你的问题之前,你能不能再解释一下你用词的意思?
12.bonding
不可数名词,表示“人与人之间的关系(或联结);亲密关系的形成”,英文解释为“the process of forming a special relationship with sb or with a group of people”,如:mother-child bonding 母子亲情,female bonding 女性的情谊。
13.immerse
表示“(使)深陷于,沉浸在”,英文解释为“to become or make sb completely involved in sth”举个🌰:
She immersed herself in her work.
她埋头工作。
14.constellation
constellation /ˌkɒnstəˈleɪʃn/ 1)表示“星座”,英文解释为“A constellation is a group of stars which form a pattern and have a name.”
2)表示“群英荟萃;人才济济;明星群集”,英文解释为“a group of famous or admired people all together in one place”举个🌰:
At our annual ceremony we had a whole constellation of movie stars and directors.
在我们的年度庆典上,影星导演济济一堂。
15.emeritus
emeritus /ɪˈmɛrɪtəs/ 表示“(常指大学教师)退休后保留头衔的,荣誉退休的”,英文解释为“(often Emeritus) used with a title to show that a person, usually a university teacher, keeps the title as an honour, although he or she has stopped working”,如:the Emeritus Professor of Biology 荣誉退休的生物学教授。
literacy
表示“识字;读写能力”,英文解释为“Literacy is the ability to read and write.”举个🌰:
Many adults have problems with literacy and numeracy.
很多成年人有读写和计算的困难。
反义词:
📍illiteracy表示“文盲”(Illiteracy is the state of not knowing how to read or write.)
marinate
原意表示“腌,浸泡(食物);(食物)腌,浸泡”,英文解释为“if you marinate food or it marinates , you leave it in a marinade before cooking it”举个🌰:
Marinate the chicken for at least 4 hours.
把鸡肉放在腌汁里浸泡至少四个小时。
it is the idea of marinating children in higher-level vocabulary. 这就是让孩子接受更高级别词汇熏陶的理念
exposure to sophisticated language. 接受复杂语言的熏陶
sophisticated
sophisticated /səˈfɪstɪˌkeɪtɪd/ 1)表示“老练的;久经世故的”,英文解释为“Someone who is sophisticated is comfortable in social situations and knows about culture, fashion, and other matters that are considered socially important.”举个🌰:
He was a charming, sophisticated companion.
他是个有魅力、见多识广的伙伴。
2)表示“干练的”,英文解释为“A sophisticated person is intelligent and knows a lot, so that they are able to understand complicated situations.”举个🌰:
These people are very sophisticated observers of the foreign policy scene.
这些人是外交政策领域干练的观察家。
3)表示“高级的;复杂的”,英文解释为“A sophisticated machine, device, or method is more advanced or complex than others.”举个🌰:
Honeybees use one of the most sophisticated communication systems of any insect.
蜜蜂所使用的交流系统是昆虫中最复杂的之一。
devour
devour /dɪˈvaʊə/ 1)表示“狼吞虎咽,吞食”,英文解释为“to eat something eagerly and in large amounts so that nothing is left”举个🌰:
The young cubs hungrily devoured the deer.
幼狮们贪婪地吞食着鹿肉。
2)表示“如饥似渴地阅读”,英文解释为“to read books or literature quickly and eagerly”举个🌰:
She loves to read - she devours one book after another.
她非常喜欢读书——如饥似渴地读了一本又一本。