2025-03-26

(原创)我必不至缺乏

不论您的年龄性别,此刻您觉得自己缺乏什么?缺可以引以为傲的学习成绩和简历?缺一个美目流转、巧笑如铃、善解人意的朋友?缺懂事乖巧的孩子?或者位子、票子、房子、车子、妻子、孩子“六子登科”,却还是觉得缺了什么?殊不知,世间的一切享受都是很容易令人厌倦的,满足都是短暂的。

然而,书上说:至高者是我的牧者,我必不至缺乏。

The Most High is my shepherd, I shall not be in want. (NIV)

The Most High is my shepherd, I shall not want. (KJV)

您可能会觉得:不同的版本说法措辞不尽相同,是谁有误?其实,真理书上的话语都有一层又一层的含义,对于尚未亲身经历和实践话语的人来说,比较难以体会和领悟,好像贴了一层又一层的封条,也可以反过来说,是我们的灵性眼睛蒙着一层又一层的鳞片。当我们与真理同行的经历使我们的双眼满含泪水,这泪水洗去鳞片,我们就看到前所未见的含义。又好比我们的生命和心灵要经历四季,处于春天的人,眼睛无法欣赏冬天的花儿。所以千万不要怪自己,不要着急,也不要怀疑,因为慈爱的父亲那测不透的丰盛必会一步一步地向渴慕他的人显明。

关键是,首先要渴慕。

轻轻地闭上双眼,静静地默想“他是我的牧者”这几个字的无比丰富的内涵,无比巨大的力量。他是何等样的存在!他过去、现在和将来都是我的牧者。绵羊不像马有快腿,不像牛能耕田,历来被视为一种软弱、柔顺、温良的动物。然而,至高者在他一切所造之物中,特意选取了绵羊来比喻他的选民。书上说:他的大能是在人的软弱上显得完全。好牧人何等宝贵他的羊!若有一只走丢了,他必翻山越岭将其找回,扛在肩上回家来。

“I shall not be in want”比较符合“我必不至缺乏”的翻译,即内在和外在都不缺乏什么好处。但“I shall not want”可以是一个更高的境界。“want”有“欲求”和“想要”的意思,“I shall not want”—根据我们自己的经历和体会—就是真的时时刻刻只活在当下与好牧人的心灵交流中,即便行走做事,也是活在他爱的光里,心里不再想要别的东西,没有其他欲望。“除了真理,别无所慕;除了罪恶,别无所惧。”就在这样的渴慕中,“我一心寻求你”,心灵得到了满足与安息,相信“他此刻对我就足够好。”

请一定亲自读他的书,哪怕一天只读几句,背一句,反复思想和回味。指导生活和喂养心灵的就是他自己的话。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 阳光很好,天空很蓝空气里没有尘埃大地被洗净过一样发白的水泥路 有点刺眼 好天气 好心情 好想有一个可...
    狂小烹阅读 8,366评论 69 83
  • God loves you and cares about you.He knows there will be ...
    Jade_Yin阅读 9,904评论 0 1
  • 以下是第7天的学习内容详解,聚焦万物初生规律与心智启蒙之道: --------------------------...
    番茄打卡阅读 906评论 0 1
  • 颜渊问为邦。子曰:“行夏之时,乘殷之辂,服周之冕,乐则《韶》舞。放郑声,远佞人。郑声淫,佞人怠。” ----孔子《...
    陆颜阅读 694评论 0 0
  • 没有开始 也没有结束 沿着时光前行 与岁月同眠同休 心若不动则天朗地晴 心念一动则万劫始生 将心灵浸泡在无尽的光明...
    清歌浅月阅读 38评论 0 1

友情链接更多精彩内容