由结构到意义方能理解句子

英汉语的视点差异和的扩展方向的不同,就决定我们在分析学习句子的时候必须从结构入手,然后通过结构分析,把握句子的基本含义。

 英语句子的视点固定就要求我们在学习句子时,先要把握句子的核心结构,因为一个句子,无论多长多么复杂,都是以一套完整的主干为基础的。一些长句在一些人看来之所以复杂,是因为他们没有进行必要的句子分析,没有能够去掉枝叶部分而后把握句子的主干。汉语则不一样,汉语句子的视点是在不断流动的,且词语之间的搭配方式也在不断地发生这变化,因此我们在学习汉语时,不那么计较句子的结构,因为从结构出发注定要无功而返,相反,而更加看重的是意思的表达,因为汉语是以汉字为基础的,是“字本位”。我认为这也是我们中国人学习英语最大的障碍,因为我们在学习英语时,总会不可避免地把我们的汉语思维意识掺杂进去。要想把英语学好,最重要的就是要具备英语学习的一种基本思想,以句子为出发点和归宿,通过句子分析达到理解真义的目的。

 英语句子向右扩展,汉语句子向左扩展,这一点就决定了英语句子可以在基本结构的框架下进行拓展,有些时候我们会看到很长的句子,就是句子向后扩展的结果。在英语中,如果一个结构需要进行拓展才能把意思表达清楚,我们则选择在其后边添加修饰成分,修饰成分的多少无所谓,以能否清楚表达为标准。比如说,为了把一个名词解释清楚,我们需要把定语从句置于其后,定语从句里边还可以包含其它从句,这样从句里边还有从句,层层相扣,有些时候会给人一种非常复杂,杂乱无章的感觉,但稍作分析却又是那么的井然。而汉语则不一样,不管一个名词的定语部分有多么长,都统统放置在名词的前边,当然,汉语的句子也没有像英语句子那样从句里边套从句那么复杂。了解到英汉语的这个特点,就能够帮助我们在学习英语的时候或者进行英汉互译的时候能够准确地选择地道的表达。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,937评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,503评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,712评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,668评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,677评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,601评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,975评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,637评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,881评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,621评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,710评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,387评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,971评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,947评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,189评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,805评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,449评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容