Yesla and Full Self-Driving

Tesla sells 'Full Self-Driving,' but what is it really?

特斯拉售卖“完全自动驾驶”,但这究竟是什么?


Over the years, Tesla owners have paid as much as $10,000 for the package, called Full Self-Driving. FSD, which can be purchased as an extra on Tesla cars, is a collection of services that adds to Tesla's Autopilot, the driver-assistance technology that government investigators are taking a look at after a string of crashes.

多年来,特斯拉车主花费高达 1 万美金购买名为“完全自动驾驶”的软件包。特斯拉汽车的完全自动驾驶软件包可额外购买,它是特斯拉 Autopilot 的一套补充服务。在一系列车祸发生后,Autopilot 辅助驾驶技术正受到政府调查人员的关注。


Critics say FSD has not lived up to its name since its debut more than two years ago. The company is making promises that other carmakers shrink from, and its customers think their cars can do more on their own than they really can.

批评人士称,完全自动驾驶自两年多前首次亮相以来一直名不副实。特斯拉在做其他汽车制造商不愿做的承诺。而特斯拉客户以为,他们的汽车能自动完成的工作比车辆实际能做到的要多。


Other automakers like Argo, Cruise and Waymo have been developing and testing autonomous vehicles for years. In each city, they begin by building a detailed, 3D map. Tesla is taking a very different tack. The company and its chief executive, Elon Musk, believe that self-driving cars can navigate city streets without 3D maps. After all, human drivers do not need these maps; they need only eyes.

Argo、Cruise 和 Waymo 等其他汽车制造商多年来一直在研发和测试自动驾驶汽车。他们在每一个城市先构建一张详细的三维地图。而特斯拉正在采取截然不同的策略。该公司及其首席执行官埃隆·马斯克认为,自动驾驶汽车无需三维地图便可以在城市街道上行驶。毕竟,人类驾驶员不需要这些地图,他们只需要眼睛。


For years, Tesla has argued that autonomous vehicles can understand their surroundings merely by capturing what a human driver would see as they speed down the road. That means the cars need only one kind of sensor: cameras.

多年来,特斯拉一直声称,自动驾驶汽车仅需捕捉人类驾驶员在路上快速行驶时看到的景象,就能理解周围环境。这意味着汽车只需要一种传感器:摄像头。


Given the speed of cameras and the limitations in the algorithms that analyze camera images, there are still situations where such a setup cannot react quickly enough to avoid crashes, said Schuyler Cullen, a computer vision specialist who oversaw autonomous driving efforts at the South Korean tech giant Samsung.

曾经负责监督韩国科技巨头三星自动驾驶相关工作的计算机视觉专家斯凯勒·卡伦表示,考虑到摄像头的速度和算法在分析摄像头图像方面的局限性,这种装置仍存在反应不够迅速、难以避免车祸发生的情况。


主编:Maisie、迎迎

品控:Maisie、木子

审核:夏天

重点词汇

package

/'pækɪdʒ/

n. 软件包;包裹

英文释义:a set of related programs sold together for use on a computer

extra

/ˈek.strə/

n. 另外收费的项目

词性拓展:extra(adj. 另外的)

搭配短语:extra cost

搭配短语:extra time

例句:There are no hidden extras.

assistance

/əˈsɪstəns/

n. 辅助

相关词汇:assist(v. 辅助)

词根词缀:-ance(动作状态)

派生词:appearance(n. 出现)

派生词:performance(n. 表演)

investigator

/ɪnˈvestɪɡeɪtər/

n. 调查者,调查人员

相关词汇:investigate(v. 调查)

例句:The police investigated the incident.

词根词缀:-or(人)

相关词汇:investigation(n. 调查)

例句:The incident was under investigation by the police.

string

/strɪŋ/

n. 一系列的事物;线,绳子

搭配短语:a string of crashes

近义词:series (n. 系列)

搭配短语:a series of crashes

live up to

遵守……;不辜负……

英文释义:to be as good as what was expected or promised

例句:He lived up to his promise.

debut

/deɪˈbjuː/,/ˈdeɪbjuː/

n. 首次亮相;(商品)第一次发售

例句:The car will make its debut next week.

词性拓展:debut(v. 首次亮相)

例句:The car will debut next week.

shrink from sth.

不愿意做某事

相关词汇:shrink(v. 缩小,收缩;退缩,畏缩)

例句:The shirt has shrunk. (衬衫缩水了。)

例句:He often shrinks from hard decisions. (他经常回避做困难的决定。)

autonomous

/ɑːˈtɑː.nə.məs/

adj. 自主的

词根词缀:auto-(自动的)

vehicle

/ˈviːəkl/

n. 交通工具,车辆

词义辨析:vehicle, car

这两个词都带有“车”的意思。通常来说 vehicle 的范围比 car 更大,vehicle 是车辆的统称,包括各种各样的车,而 car 很多时候特指轿车。

tack

/tæk/

n. 方针,策略;大头钉

navigate

/ˈnæv.ə.ɡeɪt/

v. 导航,行驶

相关词汇:navigation(n. 导航)

搭配短语:navigation system

补充:navigate 可以作及物或不及物动词使用,但两者有些区别,作不及物动词使用的情况更多是指利用工具或地图的导航,而作及物动词使用的情况更多是指小心地行驶。

surroundings

/səˈraʊndɪŋz/

n. 环境

搭配短语:cheerful surroundings / environments

相关词汇:surround(v. 包围,环绕)

例句:The star was surrounded by fans.

capture

/ˈkæptʃər/

v. 捕捉

搭配短语:to capture a baby's smile in a photograph

sensor

/ˈsensər/

n. 传感器

搭配短语:pressure sensor

例句:The security device has a heat sensor which detects the presence of people and animals.

相关词汇:sense(n. 感觉)

algorithm

/ˈælɡərɪðəm/

n.(尤指计算机)运算法则

setup

/ˈsetʌp/

n. 装置

英文释义:several pieces of equipment that work together in a system

specialist

/ˈspeʃəlɪst/

n. 专家

词性拓展:special(adj. 特别的)

oversee

/ˌəʊvərˈsiː/

v. 监督

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,711评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,079评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,194评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,089评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,197评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,306评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,338评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,119评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,541评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,846评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,014评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,694评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,322评论 3 318
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,026评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,257评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,863评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,895评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容