Tesla sells 'Full Self-Driving,' but what is it really?
特斯拉售卖“完全自动驾驶”,但这究竟是什么?
Over the years, Tesla owners have paid as much as $10,000 for the package, called Full Self-Driving. FSD, which can be purchased as an extra on Tesla cars, is a collection of services that adds to Tesla's Autopilot, the driver-assistance technology that government investigators are taking a look at after a string of crashes.
多年来,特斯拉车主花费高达 1 万美金购买名为“完全自动驾驶”的软件包。特斯拉汽车的完全自动驾驶软件包可额外购买,它是特斯拉 Autopilot 的一套补充服务。在一系列车祸发生后,Autopilot 辅助驾驶技术正受到政府调查人员的关注。
Critics say FSD has not lived up to its name since its debut more than two years ago. The company is making promises that other carmakers shrink from, and its customers think their cars can do more on their own than they really can.
批评人士称,完全自动驾驶自两年多前首次亮相以来一直名不副实。特斯拉在做其他汽车制造商不愿做的承诺。而特斯拉客户以为,他们的汽车能自动完成的工作比车辆实际能做到的要多。
Other automakers like Argo, Cruise and Waymo have been developing and testing autonomous vehicles for years. In each city, they begin by building a detailed, 3D map. Tesla is taking a very different tack. The company and its chief executive, Elon Musk, believe that self-driving cars can navigate city streets without 3D maps. After all, human drivers do not need these maps; they need only eyes.
Argo、Cruise 和 Waymo 等其他汽车制造商多年来一直在研发和测试自动驾驶汽车。他们在每一个城市先构建一张详细的三维地图。而特斯拉正在采取截然不同的策略。该公司及其首席执行官埃隆·马斯克认为,自动驾驶汽车无需三维地图便可以在城市街道上行驶。毕竟,人类驾驶员不需要这些地图,他们只需要眼睛。
For years, Tesla has argued that autonomous vehicles can understand their surroundings merely by capturing what a human driver would see as they speed down the road. That means the cars need only one kind of sensor: cameras.
多年来,特斯拉一直声称,自动驾驶汽车仅需捕捉人类驾驶员在路上快速行驶时看到的景象,就能理解周围环境。这意味着汽车只需要一种传感器:摄像头。
Given the speed of cameras and the limitations in the algorithms that analyze camera images, there are still situations where such a setup cannot react quickly enough to avoid crashes, said Schuyler Cullen, a computer vision specialist who oversaw autonomous driving efforts at the South Korean tech giant Samsung.
曾经负责监督韩国科技巨头三星自动驾驶相关工作的计算机视觉专家斯凯勒·卡伦表示,考虑到摄像头的速度和算法在分析摄像头图像方面的局限性,这种装置仍存在反应不够迅速、难以避免车祸发生的情况。
主编:Maisie、迎迎
品控:Maisie、木子
审核:夏天
重点词汇
package
/'pækɪdʒ/
n. 软件包;包裹
英文释义:a set of related programs sold together for use on a computer
extra
/ˈek.strə/
n. 另外收费的项目
词性拓展:extra(adj. 另外的)
搭配短语:extra cost
搭配短语:extra time
例句:There are no hidden extras.
assistance
/əˈsɪstəns/
n. 辅助
相关词汇:assist(v. 辅助)
词根词缀:-ance(动作状态)
派生词:appearance(n. 出现)
派生词:performance(n. 表演)
investigator
/ɪnˈvestɪɡeɪtər/
n. 调查者,调查人员
相关词汇:investigate(v. 调查)
例句:The police investigated the incident.
词根词缀:-or(人)
相关词汇:investigation(n. 调查)
例句:The incident was under investigation by the police.
string
/strɪŋ/
n. 一系列的事物;线,绳子
搭配短语:a string of crashes
近义词:series (n. 系列)
搭配短语:a series of crashes
live up to
遵守……;不辜负……
英文释义:to be as good as what was expected or promised
例句:He lived up to his promise.
debut
/deɪˈbjuː/,/ˈdeɪbjuː/
n. 首次亮相;(商品)第一次发售
例句:The car will make its debut next week.
词性拓展:debut(v. 首次亮相)
例句:The car will debut next week.
shrink from sth.
不愿意做某事
相关词汇:shrink(v. 缩小,收缩;退缩,畏缩)
例句:The shirt has shrunk. (衬衫缩水了。)
例句:He often shrinks from hard decisions. (他经常回避做困难的决定。)
autonomous
/ɑːˈtɑː.nə.məs/
adj. 自主的
词根词缀:auto-(自动的)
vehicle
/ˈviːəkl/
n. 交通工具,车辆
词义辨析:vehicle, car
这两个词都带有“车”的意思。通常来说 vehicle 的范围比 car 更大,vehicle 是车辆的统称,包括各种各样的车,而 car 很多时候特指轿车。
tack
/tæk/
n. 方针,策略;大头钉
navigate
/ˈnæv.ə.ɡeɪt/
v. 导航,行驶
相关词汇:navigation(n. 导航)
搭配短语:navigation system
补充:navigate 可以作及物或不及物动词使用,但两者有些区别,作不及物动词使用的情况更多是指利用工具或地图的导航,而作及物动词使用的情况更多是指小心地行驶。
surroundings
/səˈraʊndɪŋz/
n. 环境
搭配短语:cheerful surroundings / environments
相关词汇:surround(v. 包围,环绕)
例句:The star was surrounded by fans.
capture
/ˈkæptʃər/
v. 捕捉
搭配短语:to capture a baby's smile in a photograph
sensor
/ˈsensər/
n. 传感器
搭配短语:pressure sensor
例句:The security device has a heat sensor which detects the presence of people and animals.
相关词汇:sense(n. 感觉)
algorithm
/ˈælɡərɪðəm/
n.(尤指计算机)运算法则
setup
/ˈsetʌp/
n. 装置
英文释义:several pieces of equipment that work together in a system
specialist
/ˈspeʃəlɪst/
n. 专家
词性拓展:special(adj. 特别的)
oversee
/ˌəʊvərˈsiː/
v. 监督