你以你一生的悲喜
敲击着你一生的孤寂
任洪钟掀起盖世的风暴
在你的额上留下记忆
你颤巍巍的双手,紧紧握着
随钟声飘走的岁月
岁月使你的手背犹如树皮
你用悠远而又长久的钟声祈祷
却压根儿也不理解上帝
你愿你的钟声永不止息
又渴望每天、每天
在夜阑人静时,默默地
回想过去
Bell ringer
You take the joys and sorrows of your life
Percussion your life of solitude
Ren Hong Zhong sets off a storm of the world
Leave a memory on your forehead
Your trembling hands, clasping tightly
The years that float with the bells
Years make the back of your hand like bark
You pray with a long, long bell
But I don't understand God at all.
May your bells never stop
And yearning for every day, every day.
In the silence of the night, silently
Look back on the past