【原文】
5.68 又西一百四十里,曰傅山,无草木,多瑶、碧。厌染之水出于其阳,而南流注于洛,其中多人鱼。其西有林焉,名曰墦冢。谷水出焉,而东流注于洛,其中多珚(yān)玉。
【译文】
再往西一百四十里有座山,名叫傅山(在今河南渑池县西),山中不长草木,有许多美玉和青绿色的玉石。
厌染水(即今河南宜阳县北的厌染河)发源于此山的南面,向南流入洛水,水中有很多娃娃鱼。
山的西面有一片树林,名叫墦冢。
谷水发源于此山,向东流入洛水,水中有很多珚玉。
【原文】
5.69 又西五十里,曰橐(tuó)山,其木多樗(chū),多bèi(“備”字单人旁改成木字旁)木,其阳多金玉,其阴多铁,多萧。橐水出焉,而北流注于河,其中多修辟之鱼,状如黾(měng)而白喙,其音如鸱(chī),食之已白癣。
【译文】
再向西五十里有座山,名叫橐山(今河南陕县东的积草山),山中树木多为臭椿树和bèi树,山的南面有很多金和玉,北面有很多铁,还长着很多艾蒿。
橐水发源于这座山,向北流入黄河。水中有许多修辟鱼,这种鱼形状像蛙,长着白色的嘴,发出的叫声像是鹞鹰的鸣叫之声,吃了它的肉可以治疗白癣。
【原文】
5.70 又西九十里,曰常烝(zhēng)之山,无草木,多垩。潐(jiǎo)水出焉,而东北流注于河,其中多苍玉。菑(zī)水出焉,而北流注于河。
【译文】
再往西九十里有座山,名叫常烝山(在今河南陕县的于山),山中不长草木,有很多有色土。
潐水(今名干头河)发源于此山,向东北流入黄河,水中有许多灰白色的玉。
菑水(水名。可能今名好阳涧)发源于此山,向北流入黄河。