《八佾篇》
3.1:
孔子谓季氏,“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?
译文:孔子谈起季氏时说:“他用天子规制的舞蹈阵容在自己家的庭院中舞蹈,这样的事都能做出来,还有什么事他们不敢做呢?”
解读:“是可忍,孰不可忍”,这句话正确的理解是“这件事都忍心去做,以后还有什么事情做不出来?” 勿以恶小而为之,在日常生活中,我们要警惕自己微小的行为,不要让它变成难以戒掉的坏习惯。
3.2:
三家者以《雍》彻。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂 ?”
译文:孟孙氏、叔孙氏和季孙氏(掌握鲁国实权的三桓)在家族的祭祖仪式结束时,居然演唱天子撤祭时才使用的《雍》。孔子说:“歌词中有‘诸侯辅助,天子肃穆’这样的内容,这怎能在三家的庙堂里唱呢?”
解读:一个人无论身居何位,都要摆正自己的位置,不要做出不符合规矩、礼法的事。
3.3:
子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?”
译文:孔子说:“一个不仁的人也就是一个麻木的人,对他来说礼法有何用?音乐有何用?”
解读:孔子认为礼乐是用来教育大家的,而且这种“教育”也只是一种辅佐的过程,“仁心”才是本质。仁的反面是麻木,如果一个人的内心没有仁爱之心,就会变得僵硬麻木,也根本理解不了礼乐的真正意义何在。而所谓的“仁”,就是内心喜悦平和,能够感知到幸福的状态。幸福不是状态,幸福是一种能力。
推荐书籍:《掌控习惯》《幸福的方法》 《感受爱》