2024-09-21-每日翻译

中译英,来自每日翻译


·中译英:

原文:

消费既是生产的最终目的和动力,也是人民对美好生活需要的直接体现。2023年以来,中国政府高度重视在稳增长中扩大国内需求,把恢复和扩大消费摆在优先位置,推出一系列促消费的相关政策,通过多渠道增加居民收入、提振消费信心。

译文:

Consumption is the ultimate purpose and driver of production and also a direct embodiment of the people’s aspirations for a better life. Since 2023, the Chinese government has endeavored to expand domestic demand while maintaining stable economic growth, with a particular focus on the recovery and expansion of consumption. It has rolled out a wide range of pro-consumption policies and tapped into multiple channels to increase personal income and enhance consumer sentiment.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容