克里希那穆提《生命书》新译(4月30日):不含动机的激情

在不预设动机而激情勃发的状态,你会有一种挥别一切执着的强烈解脱感。但如果激情是为缘由而生,那么就内含执着,而执着是痛苦之始。多数人都心怀执着,我们执着于人、国家、信仰、理念,当执着之物被剥夺或失去意义时,我们发现自己陷入了空虚与匮乏,于是又去抓紧别的东西,以填补空虚,️成为激情执着的新目标。

请仔细观察自己的内心。我只是一面镜子,帮助你们观察自己。如果你不想观察,那也无妨;否则,请清晰、专注、毫不留情地明察自心——注意,不要预设期待,去化解内心的悲苦、焦虑与罪咎,而只是为了理解这份异乎寻常的激情,因为它总为你带来痛苦。当激情为缘由而生,就变成了贪欲。当你为某人、某理念、某愿望的实现而充满激情时,这激情就会衍生矛盾、冲突与努力,以获得或维持某种状态,或者重拾某种曾经拥有、却已逝去的状态。

但我所说的激情不会制造矛盾与冲突,与任何“因”全然无关,所以不是“果”。

——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

Passion Without a Cause

In the state of passion without a cause there is intensity free of all attachment; but when passion has a cause, there is attachment, and attachment is the beginning of sorrow. Most of us are attached, we cling to a person, to a country, to a belief, to an idea, and when the object of our attachment is taken away or otherwise loses its significance, we find ourselves empty, insufficient. This emptiness we try to fill by clinging to something else, which again becomes the object of our passion.

Examine your own heart and mind. I am merely a mirror in which you are looking at yourself. If you don’t want to look, that is quite all right; but if you do want to look, then look at yourself clearly, ruthlessly, with intensity—not in the hope of dissolving your miseries, your anxieties, your sense of guilt, but in order to understand this extraordinary passion which always leads to sorrow. When passion has a cause it becomes lust. When there is a passion for something—for a person, for an idea, for some kind of fulfillment—then out of that passion there comes contradiction, conflict, effort. You strive to achieve or maintain a particular state, or to recapture one that has been and is gone.

But the passion of which I am speaking does not give rise to contradiction, conflict. It is totally unrelated to a cause, and therefore it is not an effect.

APRIL 30

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,372评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,368评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,415评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,157评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,171评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,125评论 1 297
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,028评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,887评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,310评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,533评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,690评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,411评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,004评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,659评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,812评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,693评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,577评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容