看《Peppa Pig》学英语(十八)

作者:Alice的学习笔记

单词

  • sunshade
    遮阳伞,遮阳蓬
  • towel
    毛巾,纸巾,抹布
       a hand/bath towel
       手巾/浴巾

  • spade
    铁锹,铲子,也可以表示扑克牌中的“黑桃”。扑克牌中有四种花色(suit),分别是红桃(Heart),黑桃(Spade),方块(Diamond),梅花(Club)。
       有关于扑克牌的知识国际上有很多不同的说法,有一种说法我觉得还挺有意思的:
    扑克牌的四种花色代表四季,每种花色13张,代表每个季度有13个星期一年共52个星期
    除了四种花色,还有大王(Red Joker)和小王(Black Joker),用来平衡平年和闰年(平年=52X7+1=365天,闰年=52X7+2=366天);
    每种花色中的J代表Jack(骑士),Q代表Queen(王后),K代表King(国王),A则代表Ace(王牌)。
       具体的玩法和规则与各个国家的文化相关,各有差异,这里就不一一赘述啦。

  • spotty ball
    spotty本身意思是有斑点的,spotty ball是一种球类,它大概长这样:
  • paddle
    作名词表示船桨,作动词可以表示用桨划船,或者是玩水,淌水的意思:
    If you paddle, you walk or stand in shallow water, for example at the edge of the sea, for pleasure.
       Wear sandals when you paddle.
       玩水的时候穿上凉鞋。

  • water wings
    (儿童学游泳时套在胳膊上的)双翼式浮水袋,大概长这样:

  • splash
    复习一下,表示在水中嬉戏,戏水。

  • straw hat
    straw可以表示吸管,也可以表示稻草,麦秆等,straw hat就是草帽

  • tap
    轻轻地拍打,轻叩,英文解释为:
    If you tap something, you hit it with a quick light blow or a series of quick light blows.
    拓展一下:tap做名词可以表示水龙头,阀门等,美式英语中则多用faucet
  • messy
    凌乱的,邋遢的,肮脏的

  • sweet
    作名词表示糖果(美式英语中多用candy),或者是(饭后的)甜点
       ……a packet of boiled sweets
       一袋硬糖
       ……a sweet shop
       一家糖果店

  • bonnet
    汽车的引擎盖,美式英语中多用hood表示

  • sponge
    海绵,美国有一部动画片叫《SpongeBob SquarePants》,国内的少儿频道也引进了,中文名为《海绵宝宝》,以前小时候还挺喜欢看的,哈哈哈~

  • hose
    复习一下,表示水管,导管,塑料软管

  • polish
    作动词表示擦光,磨光,也可以表示修改,润色
       Polish shoes regularly to protect the leather.
       要经常擦鞋来保护皮革。
       The statement was carefully polished and checked before release.
       这项声明是经仔细润色和检查后才发表的。

  • life jacket
    救生衣

  • petrol
    汽油,美式英语中多用gas或者gasoline

  • afloat
    漂浮着的
       Somehow we kept the boat afloat.
       我们想办法使船没有下沉。

  • rusty
    生锈的,也可以表示(技术、知识等)荒废的,生疏的
       ……a rusty iron gate
       一扇生锈的铁门
       You may be a little rusty, but past experience and teaching skills won't have been lost.
       你可能有一点生疏,但是过去的经验和教学技巧是不会丢的。

  • sea dog
    不是海狗的意思哦,它表示航海老手,老水手等航海经验丰富的人

  • hog
    相当于pig,猪

  • tow
    (用绳索)拖,拉,牵引
       Our car was towed away by the police.
       我们的汽车被警察拖走了。

  • skipper
    船长,队长:
    You can use skipper to refer to the captain of a ship or boat, or the captain of a sport team.

短语

  • upside down
    复习一下,副词,表示上下颠倒

  • hey presto
    语气词,瞧,嘿(变魔术般迅速轻松地完成某件事后所说),英文解释为:
    something that people say when they have just done sth so quickly and easily that it seems to have been done by magic.
       You just press the button and, hey presto, a perfect cup of coffee!
       只要按下按钮,嘿,马上就出来一杯上好的咖啡!

  • leave behind
    留下,遗留……
       I don't want to leave anything behind……
       我不想留下任何东西。
       A misty rain in the morning had left behind a coolness that would stay for hours.
       早上,蒙蒙细雨带来一股清凉之意,数小时不散。

  • take the wheel
    掌舵,开车,wheel有方向盘的意思。
       Roberto handed Flynn the keys and let him take the wheel.
       罗伯托把钥匙递给弗林,让他开车。

  • full sail
    指把船张满帆,这里可以翻译为“全速前进!”

  • race you
    和你比赛,要超过你
       I will race you to the end of the road.
       我和你比,看谁先跑到路的尽头。

句子

  • I’m a bit of an expert at ……

    复习一下,在前面的好几集中经常出现,可以说是Daddy Pig的口头禅了,表示我在……方面是专家,我很擅长……,用川普的话来说就是,没有人比我更懂……

以上就是《Peppa Pig》第一季第48-50集的笔记内容,如果你感兴趣,可以来Alice的学习笔记找我玩耍,回复关键词Peppa Pig,即可获取无字幕资源。欢迎大家和我一起学习,也欢迎分享学习心得和体会。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容