一日一词:心头好SOFT SPOT

SOFT SPOT

英英释义:to feel that you like someone very much, often without knowing why

例句:I have a soft spot for cats.


2. 为什么选这个词? 


“soft spot”的字面意思是“柔软的地方”,常用来表示“特别喜欢某人或物”——因为特别喜欢,便毫无招架之力。soft spot 是个好玩的,可以用在口语和写作中的表达,我们想表示“非常喜欢”的时候,除了用 like something/someone very much 外,很多时候还可以用 soft spot。


比如,我们想表示“xx控”时,就可以用到 soft spot: I have a soft spot for stationery/cats. (文具控/猫咪控)


英文中常用“sweet tooth”表示喜欢吃甜品,someone has a sweet tooth 就是某人很喜欢吃甜品。我们可以用 soft

spot 来解释这个表达:If you have a sweet tooth, you have a soft spot for sweet food, especially sweets and chocolates.


今年三月份,法国总统马克龙在巴黎法兰西学院(L'Académie française)演讲,表达自己希望弘扬法语的心声。《经济学人》随后在语言板块 Johnson 中写道: The French have a soft spot for authority, and the mighty presidency and the academy are both symbols of that. 这段话是说法国人崇尚权威,这一点可以从法国总统的权力和法兰西学院的设定中就可以看出来。


和 soft spot 类似的表达还有 weakness,在掌握了 soft spot 后可以再了解一下 weakness。


个人拓展:

//have/develop a soft spot for someone or something

Soft spot 三重意思:1 a weak or vulnerable position, place, condition, etc. eg. a soft spot in the nation’s

defense strategy 2 a tender or sentimental feeling 3囟门

意1:soft spot, weakness

意2:soft spot, weakness, affection, fondness


背诵:

同义词:soft spot, weakness, affection, fondness

If you have a sweet tooth, you have a soft spot for sweet food, especially sweets and chocolates.

He always has a soft spot for you. 心太软

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容