01
译文
卫国叔孙文子文王孙夏:“祭祀我们先君的庙太小了,我想扩建一下,可以么?”
王孙夏回答说:“古代的君子啊,都以艰苦朴素为荣。现在的君子啊,都以奢侈代替了艰苦朴素的优良作风了。这卫国虽然是小国,难道还找不出一双能换十匹锦绣的鞋子么?仅仅是因为这个事不合规矩。”
叔孙文子听了王孙夏的这番话就放弃了扩建宗庙的想法。
02
原文
对曰:“古之君子,以俭为礼;今之君子,以汰易之。夫卫国虽贫,岂无文履一奇,以易十稷之绣哉?以为非礼也。”
文子乃止。
03
补
文履一奇:文履指的是普通的鞋子,一奇是量词一双。
十稷之绣:稷是单位,可以简单粗暴地理解为匹。这就是指十匹锦绣。
04
感
坦白地说,窃以为,扩建宗庙这个事还是有其正当性的。至少,比扩建宫殿正当吧。单纯把扩建宗庙这个事往奢侈上面引导,有点太上纲上线了。
所以,扩建宗庙很有可能并不是单纯的奢侈,很有可能是一个政治问题。宗庙的大小应该是有相应的规定的,不能随意扩建。
这样一来,这个故事就对叔孙文子比较有利了。毕竟奢侈只是小问题,而没有政治敏感度那就是大问题了。