日语外贸术语知识

A) FOB (Free on Board = 本船渡し条件)

輸出業者が貨物を本船に積み込むまでの値段で、貨物が本船に積み込まれた時点で、貨物の損傷の危険は輸入業者に移ります。 海上保険や海上運賃は輸入業者が負担します。 最もポピュラーな貿易取引き条件の一つです。

B) C&F (cost and Freight = 運賃込み条件)

本船渡し値段に仕向地までの海上運賃を加えた値段で、船積みされた貨物の危険負担はFOBと同じように輸入業者に移り、海上保険は輸入業者が手配します。

C) CIF (Cost, Insurance and Freight = 運賃、保険料込み条件)

賃込み値段に海上保険料を加えた値段で、船積みされた貨物の危険負担はFOBと同じように輸入業者に移ります。

商品の決済方法 [Payment Terms]

A)信用状 (L/C = Letter of Credit)

貿易取引では??取引相手が外国にいるため、輸入業者からすれば注文した商品が間違いなく送ってくれるかどうか、輸出業者にとっては、輸出した商品の代金を輸入業者が確実に支払ってくれるかどうか不安があります。 両者の不安を解消する手段として考えられたのが信用状(L/C)です。 信用状は、輸入業者が自分の支払を補償してもらうために、輸入業者の取引銀行が輸出業者に発行する支払保証状です、輸出業者は信用状の条件に合致した取引??船積、為替手形の取り組みをを行えば確実に銀行を通じて代金を回収できます。

B)電信送金 (T/T = Telegraphic Transfer)

輸入業者が取引銀行経由で輸出業者の銀行口座に電信で送金する方法で、通常手続後2~3日で輸出者の口座に届きます。

C)送金小切手 (Bank Check)

輸入業者が銀行に送金小切手を作成してもらい、その小切手を輸出者に郵送そる方法。 粉失や盗難などの危険があるので、小額代金の送金のみに利用されます。

商品の輸送手段 [Transportation]

A) 海上輸送 (Ocean Freight)

多量の貨物の輸入する時に利用されます。 通常、20フィートコンテナの大きさに満たない比較的

小さな貨物は 20フィートコンテナに混載にされます。

20フィートコンテナ

コンテナサイズ: 5.9メートル(長さ) X 2.3メートル(幅) X 2.2メートル(高さ)

最大積載容量: 約28立方メートル

最大積載重量: 18,000キロ

40フィートコンテナ

コンテナサイズ: 12.9メートル(長さ) X 2.3メートル(幅) X 2.2メートル(高さ)

最大積載容量: 約59立方メートル

最大積載重量: 27,000キロ

B)航空便 (Air Freight)

少量で、高価な貨物を急いで取る場合に利用されます。

C)国際宅配便 (Courier)

小口で比較的軽量な貨物を早く必要とする時に利用されます。 日本での輸入通関は国際宅配業者がします。

D)航空小包郵便 (EMS = Express Mail Service)

重量は20~30キロまでで、容積にも制限がありますが、輸入業者自身が輸入通関手続を行なわなくとも、商品を郵便局から受取ることが出来ます。

船積書類 [Shipping Dcoments]

A)船荷証券 (B/L = Billof Llading)

船会社が輸送する貨物を受取った事を確認し、陸揚げ港で、この船荷証券と引換えに貨物を引渡すことを約束した貨物の受取書。 貨物の荷受人、到着通知先、運賃の支払済み、あるいは後払いが示されています。

B)送り状 (インボイス = Invoice)

輸出業者が輸入業者ああてに作成した積荷の明細書で、船積みされた貨物の品名、荷印、数量、単価、総額、輸送方法等が明記されています。

C)包装明細書 (パッキングリスト = Packing List)

船積みされた貨物の包装形態、各包装の内容品目、数量、重量、容積等が明示された明細書です。

D)保険証券 (Insurance Policy)

船積みされた貨物が輸送中に損害が生じた場合の補填条件が記載されている証券です。

E)原産地証明 (Certificate of origin)

船積みされた貨物がその国、又は特定の国で生産、製造、又は加工された物である事を証明した書類です。 特定の国の貨物について関税の免除、軽減するための資料としても利用されます。船積書類は貨物の輸入通関に使用されます。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,163评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,301评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,089评论 0 352
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,093评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,110评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,079评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,005评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,840评论 0 273
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,278评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,497评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,667评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,394评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,980评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,628评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,796评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,649评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,548评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,257评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,250评论 0 7
  • アムリッツア星域会戦を圧勝したローエングラム陣営は皇帝フリードリヒ4世の死去の報を聞き、門閥貴族との戦いを想定して...
    波沙诺瓦阅读 1,649评论 1 4
  • 早上醒来,推窗望去,湿气扑面,果然下雨了。 闭目听雨,如闻声声木鱼。俗虑尘怀,仿佛渐渐淡去。 在猫团起来的时候,把...
    微云一抹阅读 624评论 14 21