译| 如果有来生——三毛

译者:象征

图片发自简书App

如果有来生,要做一棵树,

If there is an afterlife, I would like to be a tree,

站成永恒,没有悲欢的姿势。

Standing forever, neither sorrows nor  joys.

一半在尘土里安详,

Half is buried in the soil peacefully,

一半在风里飞扬;

Half is floating on air delightfully;

一半洒落荫凉,

Half throws the shade for passerbys' cool,

一半沐浴阳光。

Half enjoys sunshine.

非常沉默、非常骄傲。

Quiet still and proud.

从不依靠、从不寻找。

Never rely on, never look for.

如果有来生,要化成一阵风,

If there is an afterlife, I would like to be a breeze,

一瞬间也能成为永恒。

That moment could be an eternity.

没有善感的情怀,没有多情的眼睛。

No sentimental feelings, no affectionate eyes.

一半在雨里洒脱,

Half wanders in the rain,

一半在春光里旅行;

Half travels in spring scenery;

寂寞了,孤自去远行,

When I feel lonely, just go far away alone,

把淡淡的思念统带走,

Sweeping all soft miss,

从不思念、从不爱恋;

never yearn, never love;

如果有来生,要做一只鸟,

If there is an afterlife, I would like to be a bird,

飞越永恒,没有迷途的苦恼。

Flying across the eternity, without distress of lost.

东方有火红的希望,

There is a flaming hope in the east,

南方有温暖的巢床,

There is a warm nest in the south,

向西逐退残阳,

Towards the west to chase for the setting sun,

向北唤醒芬芳。

Towards the north to arouse flowers.

如果有来生,

If there is an afterlife,

希望每次相遇,都能化为永恒。

l hope each encounter can be an eternity.



网络谣传三毛《写给自己》中收录的诗。

原文并非一首诗歌,而是一段话。出自于邱琼的小说《这一世木已成舟》,原载于红袖添香网站。

后被网络人继续添加,类似于《世界上最远的距离》被谣传为泰戈尔的诗句,实为集体创作一样。                           ——来自百度百科

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,547评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,399评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,428评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,599评论 1 274
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,612评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,577评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,941评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,603评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,852评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,605评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,693评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,375评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,955评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,936评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,970评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,414评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,355评论 0 23
  • 一种科学观点认为,人类起源于非洲,10万年前开始迁徙到世界各地,不断的迁徙造就了人类的繁荣发展。 我乡下同一个村的...
    黄非说阅读 286评论 0 1
  • 一、post和postSticky的区别 其实post和postSticky的区别用通俗的话来讲就是post要先注...
    Mr_Dream阅读 463评论 0 0
  • 一 我要给你 给你一片枫叶的红 染透你苍白的脸 我要给你 给你一枝腊梅的清香 渗入你坚硬的外壳 我要给你 给你许多...
    汐露阅读 112评论 0 0
  • 我不是爱读书的人。很偶然的机会,装着爱读书的样子加入了一个英语读书群,第一天就萌生退意,感觉每天读十几页,还要写读...
    慢慢树阅读 269评论 0 3