When I take public transport, I always end up seeing a balanced view of regular folks, which is different from how they're usually depicted in the profit-driven media. I meet real, authentic people who may have the same concerns as mine. Whenever I'm on a bus, or the train, or even at times in a taxi that I share with other passengers, whom the driver picks up along the way, I get assurances that most folks mean well to me, i.e., they don't meant to harm me intentionally, despite a few terrible, harsh experiences I've had with some bad people before.
当我搭乘公共交通时,我总是能看到普通人寻常的和以功利驱动的媒体所报导不同的那一面。除了极少数和一些坏家伙有几次糟糕的体验,我遇到那些真诚、可靠,像我一样的人们,他们在沿路不同地点上车,也感受到大部分人对我的善意,也就是说他们从不曾故意想要伤害我。
The meaningful experience of receiving respect from and giving respect to others
People generally behave as politely and respectfully as they can whenever they take public transportation. That's how all of us were taught, by and large, by our parents, our elders and the generations before. We always need to conduct our best selves when in public. It's a great experience seeing able-bodied men giving up seats for the elderly, disabled, or pregnant women. I even see women give up seats to others. I see people move a bit on their seats just to share space to those needing seats. I see people smiling and talking with each other. I feel more warmth among people when on a bus or the train. I see people behaving genuinely pleasant toward co-passengers, and I realize it takes a lot of guts to do this especially during these difficult times.
想要得到尊重先要给予对方尊重
人们在乘坐公共交通时通常表现地礼貌又尊重,这也是我们一直被父母、长者所教育和要求的。我们总是被要求在公共场合表现出最好的言行举止。经常看到身强力壮的人给老年人、残疾人或者孕妇让座,我也看到过女人给其他需要的人让座。还有一些人挪出座位的一部分给那些有需要的人,我看到人们彼此微笑和交谈。我在巴士或者火车上时看到人们之间传递的更多温暖,看到人们把真诚热情传递给同车的乘客,我意识到在这样艰难的时候做到这些真的需要很大的勇气。
Save cash for other purposes.
I always get the opportunity to save money, and am actually gaining pennies these days. This is particularly true when you live in a city, like New York, where subways and buses are in place. I've done the math: it's far cheaper to take the subway and the bus, plus the ferry if you live in Staten Island like me, than to keep a car and drive yourself to your usual destination. You save on the parking fees, the toll fees, the insurance cost, the repair and maintenance costs, and perceived costs of aggravation form motorists on the road, the fuel, among other costs. On public transportation, you simply just pay the fare.
为其他项目储蓄
我总是抓住机会存钱,也在这些日子里确实存下了一些钱。当你生活在一个巴士和地铁随处可签名簿的城市,比如说纽约,尤其如此。我算过一笔账:如果你像我一样生活在斯塔顿岛,搭乘巴士和地铁、轮渡去你经常要去的地方,远比你自己开车过去要划算许多。搭乘公共交通,你只需要支付车费,自驾需要的停车费、过路费、保险费、维修保养费、燃料费,还有其他在路上可能会产生的相关费用全部都可以省下来。
Light baggage to bring with you
I just carry myself and my tiny baggage. I occupy the least space, which is actually wherever I happened to be standing or sitting, which contributes to my baggage being very economical and lighter to carry. If ever there would be untoward incidents while in transit, I'd always be assured that I only have myself to worry about, which is unlike when you're in your car. If an accident happens while you are in your car, you will be doubly aggravated because you will have to keep tabs on things other than yourself(who,by , then, may be extremely anxious or even, may the Lord forbid, in a worst situation).
轻装出行
搭乘公共交通我只需要带上我自己和小行李箱,因为行李轻便只需占用我或站或坐的小空间。如果在路上发生什么意外事件,我也只需要担心我自己而不像自驾那样要考虑别的。如果你自己开车时发生了事故,你需要考虑和关注的将是你自己的双倍,比如说:谁,怎么样,然后,变得极度焦虑,甚至开始祈求上帝,进入最糟糕的境地。
Strong push for long-term environmental projects
I am confident that I contribute more to efforts in sustaining and keeping a much cleaner environment. Motorists always have to consider that they actually are contributing more to accumulated environmental damage when the use fossil-sourced fuel for their cars. Those who are concerned about the environment, especially policymakers, leaders and managers, might as well heed this by taking the chance to take public transportation if time allows them. Their followers will eventually get the message : you'll be contributing more to saving what's left of our habitat by keeping away from using less of the natural resources.
大力推动长期环保项目
我确信如果我持续做更多贡献会让环境更清洁。车主们也不得不考虑事实上他们对环境的破坏正在越积越多,他们如果能多关心环境,尤其是决策者们、领导和管理人员,对这些多一些理解,在时间允许的情况下乘坐公共交通,他们的追随者最终会得到这样一个信息:如果你想为我们的生存环境保留更多你就要减少对自然资源的使用。
Movement and exercise
I get the chance to do my exercises walking from my place to the bus stand(or the subway station, or the ferry station). I actually feel a much healthier me whenever I take public transportation.
运动和练习
从家步行到巴士站、地铁站,或者轮渡站,对我来说也是一次运动的机会。搭乘公共交通后,事实上我确实觉得自己变得更健康了。
Come, join me and everyone else taking public transportation.
来吧,加入我,大家一起搭乘公共交通。