から
から在表示原因的时候,语气理所当然,所表示的原因也都属于个人的主观看法。
寒いから窓を開けてください。→很冷请把窗户打开
我觉得很冷,别人冷不冷我不在乎,请把窗户打开
壊れたから買い直す。→ 坏了,重新买一个
我是觉得坏了应该重新买一个,但是可能有的人的看法是修理一下也可以
ので
ので在表示原因的时候,表示客气,客观,单纯的描述前因后果,因此多用于给长辈上次道歉或者陈述
客观事实的时候使用。
授業中なので、携帯をいじる事ができない。→ 因为在上课,所以不能玩手机
这里不是我不让你玩手机,因为在上课的时候,都不能玩手机。含有客观陈述。
もう遅いので大きいな声を出さないで。→ 已经很晚了,别那么大声。
这里就说,不是我不让你大声,而是大家都觉得晚了,不要那么大声。
注意:倒装句的时候,只能用から,不能用ので
やめてください、お客様に迷惑だから。✅
やめてください、お客様に迷惑なので。❌
ため
ため、也是表示原因的用法。から和ので都是传达说话者的意志和判断的表
达方式,与此相比,ため多用于描述发生的事情。
ため、主要是表达一些复杂的原因的时候使用:
家族のため生きている。→ 我是为了家人而活着
病気のために来られなかった。→ 因为生病没能来
から ので ため 的使用频率
から大于ので大于ため
平时道歉的时候和长辈上司的时候用ので,
但是如果和朋友的就没有必要用ので、
直接用から就没有问题。