音读和训读

音读和训读:    

其实日语单词里它往往也是一个字对着一个音的。比如说“旅行”里面的“旅”就对应“りょ”,“行”就对应“こう”这个发音,和中文比较类似,日语单词中的一个个字也有相对应的一个个读音,只不过它的“多音字”比 较多点罢了。也就是说一个字对应的音往往不止一个,一般都有两个以上的读音。   东经日语 tokei 一种属于音读读音(汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语 音也有联系。),“旅”的音读读音有两个,“りょ”和“ろ”。 东经日语 tokei   还有一种是训读读音(汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。 )“旅”的训读读音有一个,读做“たび”。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 贴个帖子帮助大家了解下音读和训读: 众所周知,日语中大量使用汉字,这些汉字的读音也在很大程度上受到了中文读音的影响...
    bravo1988阅读 10,183评论 2 1
  • 在痞子蔡的《槲寄生》里说: “苹果,和梨子相比,苹果比较贵,但是我却只喜欢吃梨子”。苹果很好,但他更喜欢吃梨子。 ...
    心留痕阅读 6,923评论 0 0
  • 关注微信公众号:胡说三国 “治世之能臣,乱世之奸雄”这是许邵给曹操看面相得出的评价。但从这句话也透露了另一个意思:...
    TEAMO_80cc阅读 2,548评论 0 2
  • 不管抱怨的具体内容是什么只需要把焦点对准到未被满足的需求上。觉察需求,把注意力集中在需求去感受内心的抱怨,感觉自己...
    喜乐鹭鹭阅读 1,301评论 0 0
  • 在职研究生:在职研究生是国家计划内,以在职人员的身份,部分时间在职工作,部分时间在校学习的研究生学历教育的一种类型...
    免考试的MBA阅读 1,490评论 0 0

友情链接更多精彩内容