【晨读:《资治通鉴》[36] “蔺相如与廉颇”(2) 负荆请罪  】

图片发自简书App

“蔺相如与廉颇”[2] 负荆请罪

【原文】

秦王使使者告赵王,愿为好会于河外渑(miǎn)池①。赵王欲毋行,廉颇②、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日;三十日不还,则请立太子,以绝秦望。”王许之。

[注释]

①渑池:古地名,今河南三门峡市境内。

②廉颇:战国末期赵国著名的大将。

[译文]

秦王派使者通知赵王,愿意在黄河边的渑池和好相会。赵王不想赴会,廉颇、蔺相如建议说:“大王若是不去,就显得赵国懦弱而胆怯。”赵王于是决定前往,由蔺相如随行。廉颇送到边境,与赵王告别时说:“大王此行,估计加上往返时间,到会议仪式全部结束,不超过三十天就会回来;如果超过三十天您还没有回来,请允许我们立太子为赵王,以断绝秦国的要挟念头。”赵王同意了。

【原文】

会于渑池。王与赵王饮,酒酣,秦王请赵王鼓瑟①,赵王鼓之。蔺相如复请秦王击缶(fǒu)②,秦王不肯。相如曰:“五步之内,臣请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。王不怿(yì)③,为一击缶。罢酒,秦终不能有加于赵。赵人亦盛为之备,秦不敢动。

赵王归国,以蔺相如为上卿④,位在廉颇之右。

[注释]

①瑟:一种弦乐器,像琴,有五十弦。

②缶:一种瓦制的乐器。

③不怿:不高兴。

④卿:官爵名,分为上、中、下,上卿相当于相国的位置。

[译文]

渑池相会,秦王与赵王饮酒。酒兴之时,秦王请赵王演奏琴瑟,赵王答应了。蔺相如也请秦王奏乐,秦王却不肯。蔺相如厉声说道:“五步之内,我脖子上的血可以溅到您身上(意谓同归于尽)!”秦王左右卫士想上前杀死蔺相如,蔺相如怒目呵斥,左右人都畏缩不敢行动。秦王只好非常不情愿地演奏了一下。直到酒宴结束,秦国始终不能对赵国有非分之求。赵国也早做好了战争的充分准备,秦国到底没敢轻举妄动。

赵王回国,加封蔺相如为上卿,地位在大将廉颇之上。

【原文】

廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之功。蔺相如素贱人,徒以口舌而位居我上,吾羞;不忍为之下!”宣言曰:“我见相如,必辱之!”相如闻之,不肯与会;每朝,常称病,不欲争列①。出而望见,辄引车避匿。其舍人皆以为耻。相如曰:“子视廉将军孰与秦王?”曰:“不若。”相如曰:“夫以秦王之威而相如廷叱之,辱其群臣;相如虽驽②,独畏廉将军哉!顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,先国家之急而后私仇也。”

廉颇闻之,肉袒负荆至门谢罪,遂为刎颈之交。

[注释]

①列:中国古代大臣上朝的时候,根据官爵的大小决定在朝堂上站立的位置。

②驽:劣马,比喻才能低下。

[译文]

廉颇说:“我作为赵国大将,有攻城野战的功劳,蔺相如原来不过是下层小民,只是凭着能说善辩而位居我之上,我实在感到羞耻,忍不下这口气!”宣称道:“我遇到蔺相如,一定要羞辱他一番!”

蔺相如听说后,不愿意和他相遇。每逢上朝,常常称病,不和廉颇去争高低。出门在外,远远望见廉颇的车驾,便令自己的车回避。蔺相如的门客下属都感到十分羞耻。蔺相如对他们说:“你们看廉将军比得上秦王吗?”门客回答都说:“比不上。”蔺相如说:“面对秦王那么大的威势,我都敢在他的朝廷上斥责他,羞辱他的群臣;我虽无能,难道就怕廉将军吗!我是考虑到:强暴的秦国之所以还不敢大举进犯赵国,就是因为有我和廉将军在。如果我们两虎发生争斗,必有一伤。我所以避让,是先考虑到国家的利益而后才去想个人的私怨啊!”

廉颇听说了这番话后十分惭愧,便赤裸着上身背着荆条到蔺相如府上请罪,两人从此结为生死之交。

[点评]
蔺相如平日静若处子, 但在危急关头, 为了维护国家的利益和主公的颜面,能挺身而出, 置生死于不顾, 仿佛一头发怒的雄狮, 成为无数后代文臣效仿的楷模。 蔺相如雍容大度, 忍让为国,更令人折服!

廉颇是赵国的军事名将,虽年长, 武功却不老,。 他如同一个老顽童, 不服气就要怒声高骂, 气极或许还会动武, 但他转圜自如, 认为有错就改, 就算负荆请罪也不觉丢脸。 他的行为让人觉得可爱又由衷佩服!
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,658评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,482评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,213评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,395评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,487评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,523评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,525评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,300评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,753评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,048评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,223评论 1 343
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,905评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,541评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,168评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,417评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,094评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,088评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容