"熊孩子"用日语怎么说?

暴れ小熊

読み : あばれこぐま(ションハイズ)

熊孩子

读音:あばれこぐま(熊孩子)

(a ba re ko gu ma)

暴れ小熊とは・意味

暴れ小熊(熊孩子)とは・意味

暴れ小熊とは、中国で悪質ないたずらをする子どもを指す言葉で、いわゆる「悪ガキ」のことである。

中国語の「熊孩子」を意訳した言葉で、直訳すると「熊のような子ども」という意味であるが、日本のテレビで「暴れ小熊」として紹介されたことで、この呼び名が広まった。

「暴れ小熊」是什么意思呢?

「暴れ小熊」在中国是指爱做顽劣恶作剧的孩子,也就是所谓的“坏孩子”。

这是由中文中“熊孩子”意译而成的单词,直译的话是“就像熊一样的孩子”。因为在日本的电视台被介绍说成「暴れ小熊」,所以这个名字被广泛地使用了。

「熊孩子」の読み方は「ション・ハイズ」。「孩子」=「子ども」という意味。暴れ小熊(熊孩子)は、だいたい3~10歳くらいの子どもを指す。

日本語では「暴れ小熊」というかわいらしい意訳をしているが、「熊孩子」は単なる「悪ガキ」では済まされないレベルのいたずらも起こしており、大きな社会問題となっている。

「暴れ小熊」(熊孩子)大概指3~10岁左右的孩子。

在日语中,虽然「暴れ小熊」的意译听起来比较可爱,但是“熊孩子”也会做一出些仅仅是因为顽劣而无法解释的恶作剧,这已经成为了很大的社会问题。

「熊」は凶暴そうなイメージがあることから、中国ではさまざまな造語が生まれている。「熊孩子」もそのひとつ。

※「暴れ子熊」ではなく「暴れ小熊」

因为“熊”给人一种很凶暴的印象,所以在中国诞生了各种各样与其相关的新词。“熊孩子”就是其中之一。

※不是「暴れ子熊」而是「暴れ小熊」


「暴れ小熊」の悪行の一例


以下、「熊孩子(暴れ小熊)」の悪行の一例。

・ショベルカーに乗り込んで鉄の柵を破壊する

・高層マンション(30階)からコンクリートブロックを落としてバイクを破壊する

・自動販売機を破壊してジュースを強奪

・6歳の男児が車を運転

・ポルシェの屋根の上に乗って飛び跳ねる(複数人で)

・映画館の化粧室でハンドソープを撒き散らす

・エレベーター内でボタンに向けておしっこをする

・エスカレーターの手すりを滑り台代わりにして遊ぶ

(親は注意するどころか、スマホでその様子を撮影)

以下便是“熊孩子”的恶行事例

•  乘坐铲车破坏铁栅栏

•  从高层公寓(30层)往下扔混凝土砌块,破坏摩托车

•  破坏自动贩卖机,抢夺饮料

•  在保时捷车顶跳跃(多人)

•  在电影院的化妆间洒上洗手液

•  在电梯内对着按钮小便

•  用自动扶梯的扶手当作滑梯玩

(父母不但没有训斥,反而用手机录像)


 これらは特に悪質ないたずらを取り上げたものであるが、一歩間違えば大怪我では済まない事故が起こるかもしれない。「熊孩子(暴れ小熊)」のいたずらは、もはや「子どもだから」で済まされないレベルである。

举出的这些都是性质极其恶劣的恶作剧,如果有一点差池可能就会造成很严重的事故。“熊孩子”的恶作剧,已经到了不能仅由孩子们来解决的程度了。


「暴れ小熊」の問題を特集し

日本では、テレビ朝日の情報番組「モーニングショー」が「熊孩子(暴れ小熊)」の問題を特集し、話題となった。日本語の意訳である「暴れ小熊」として紹介されたため、ネットでは「暴れ小熊」という呼び名で認知されている。

在日本,朝日电视台「モーニングショー」这个节目以“熊孩子”的问题为话题,制作了一期特辑。因为在节目中被介绍成「暴れ子熊」所以这个名字在网络上被人熟知。


「マツコ&有吉のかりそめ天国」でも有吉が「暴れ小熊」の問題に言及し、話題に。有吉は日テレの特集を観ていたようで、子どもがマンションの高層階からコンクリートブロックを落としてバイクを破壊するなど、「暴れ小熊」の悪行を映した動画を観て、「遅刻するけど見なきゃ」と衝撃を受けたと話していた。

在「マツコ&有吉のかりそめ天国」这个节目中,有吉也提及了「暴れ小熊」这个问题,并且一度成为了话题。有吉好像是看了日本电视台的特辑,看到了小孩子从高层公寓(30层)往下扔混凝土砌块,破坏摩托车等记录“熊孩子”恶行的录像,因此很吃惊地说道“虽然很迟,但是必须要关注”。


 マツコも「暴れ小熊」たちが大人になる20年後を想像し「ヤバイ」と発言するなど、中国の将来を懸念。そのほか、番組では中国で「暴れ小熊」たちを教育する番組が始まっていることなどを紹介。

マツコ也想象着“熊孩子”们20年后长大成人的样子,发出“很危险”这样的感叹。为此也很担心中国的未来。此外,节目中还提及了中国有正在开始教育“熊孩子”的节目。


暴れ小熊が増加している原因

暴れ小熊(熊孩子)が増加している原因

中国では、一人っ子政策(1979年〜2015年)の時代に生まれた子ども(男児)を「小皇帝(シャオ・ホァンディ)」と呼んでいる。女児は「小皇后(シャオ・ホァンホウ)」と呼ぶ。

※2014年から二人っ子政策ができ、2015年には一人っ子政策は廃止された

「暴れ小熊」(熊孩子)增加的原因?

在中国,在独生子女政策(1979年~2015年)时代出生的男孩被叫做“小皇帝”。女孩则被叫做“小皇后”。

※2014年开始实施二胎政策,2015年废除了独生子女政策


小皇帝・小皇后と呼ばれる子どもたちは、一人っ子であるため親や親戚から過保護に育てられてきた。もちろん、全員がそうというわけではないが、甘やかされることでワガママに育ってしまう可能性が高くなる。

被称为“小皇帝,小皇后”的孩子们,因为是独生子女,所以被父母以及亲戚过分保护地成长。当然,并不是所有孩子都有这样的经历,但是被娇惯而导致任性的可能性变得非常高。


 小皇帝・小皇后たちが大人になり、できた子ども一人っ子である場合、さらに過保護に育てられる傾向が強く、周りの大人がなんでも自分の言うことを聞く環境で育つと、傍若無人にふるまう「熊孩子(暴れ小熊)」となる。

 “小皇帝,小皇后”长大之后,如果生出的孩子是独生子女的话,会有更加强烈的保护倾向。在一个周围大人什么都会听自己的环境成长,就会变成旁若无人的「暴れ子熊」。

你身边是否有这样的熊孩子呢?评论区里说说你和熊孩子之间发生的故事吧~


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容