发现现在读书,总有囫囵吞枣之感,看完就看完了,基本上没留下什么,这本书同样如此。
为了防止自己彻底的遗忘,强迫自己动手写这篇读后感。
吸引我的,应该是书名吧,全书没有任何关于“月亮”和“六便士”的文字,但看完,发现内容真的与书名特别贴切,”月亮“代表高高在上的理想,”六便士“象征世俗的生活。
“为天上的月亮神魂颠倒,对脚下的六便士视而不见”。
其实,我还是蛮佩服本书的主角斯特里克兰,不是因为他惊为天人的艺术才华,而是他不畏世俗的勇气!
斯特里克兰,一个呆板的证券经纪人,儿女双全,家庭事业稳稳当当,却在人到中年之时,抛开所拥有的一切,只身前往巴黎追求绘画的艺术之梦。
面对周遭对他的误解、质疑和嘲讽,完全不予理会、毫不在乎。一切都摆出“你的想法,与我有关吗”态度,世俗耐我何?
无法想像,也完全不可能做到他这种超脱,以及对理想飞蛾扑火的执着,这也许就是为什么天才只有一个斯里特克兰,其他人都只能是一个平平常常的“我”。
就如同被斯特里克兰深深伤害的斯特罗夫,虽然满怀“憎恨”但却对天才又无比崇拜,道出了这句如此高的评价--“一百年后,如果还有人记得你和我,那是因为我们认识查尔斯·斯特里克兰”。
小说情节,读完基本上也有点忘的差不多了,一直觉得有必要有再读一遍的必要,不仅仅是因为故事情节,而在于,作者的写作风格,以“我”为视角,通篇行文流水,读起来非常舒服,这也许就是“大家”的典范吧。
看的是【徐淳刚】译的版本,难得国外小说翻译过来的文字读起来很舒服,待日后再读有更深刻的感受。