【被曲解的文句】

以前一直误读了这三句话的含义,今天看了注解,直正弄明白了,以后不再胡乱引用了!

三句被曲解的文句,贻害多少中国人!

第一句:

「人不为己,天诛地灭!」

「为」字应读二声,是修为的为。

正解:「做人如果不好好修为自己,就会为天地所不容!」人一定要养德。

并非:人活着就是要自私自利,处处应为自己着想。

第二句:

「量小非君子,无毒不丈夫!」

毒字应读「度」,四声!

出处:关汉卿《望江亭》

:「便好道:量小非君子,无度不丈夫」 ,

原话是:度,指大度的意思。

正解:大丈夫要有足夠的度量与格局,容人所不能容,才算真正的大丈夫。

卻被曲解为:要夠狠、夠阴毒才是大丈夫。

第三句:

「女子无才便是德!」

「无」字是动词,应解释为:「有才,心里却要自视若无才。」

正解:「有才德的女子,却以不显露才干,甚至自谦自己无才,这是一个女子最大的才德!」

被曲解为:女子不应该有才华,甚至女子不该读书学文化,类似无才的女子有德!

我们确实曲解了中华五千年的优秀文化,误读这三句好话太久太久了!甚至直到今天也还未真正弄明白。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 以前一直误读了这三句话的含义,今天看了注解,直正弄明白了,以后不再胡乱引用了! 三句被曲解的文句,贻害多少...
    我在圆梦路上阅读 3,449评论 0 6
  • 三句被曲解數千年的文句,貽害多少中國人 第一句:「人不為己,天诛地滅」 「為」字應讀二聲,是修為的為。 正解:「做...
    姜之承阅读 3,335评论 0 0
  • 以前一直误读了这三句话的含义,今天看了注解,直正弄明白了,以后不再胡乱引用了! 三句被曲解數千年的文句,貽害多少中...
    啤啤猪阅读 2,885评论 0 0
  • 中国这几千年以来,有三句话最严重曲解,而这三句话都是因为3个汉字的曲解造成的。以下仅代表我个人的立场,没有其他意思...
    武传华阅读 3,733评论 0 0
  • 今天一整天和先生都在西来寺听普圆师傅讲佛,虽然早早出发,晚上才返回重庆(忘带钥匙现在还在楼下冷板凳上写日记)但是没...
    秦祎镁阅读 4,001评论 0 2

友情链接更多精彩内容