【句。讀】夏鵬老師 導讀

              The Pleasure of Philosophy  

                                 by Will Durant






                       We want to know 

              

                                 that 

                  the little things are little,

                                 and 


            the things big,before it is too late.

        

      能    夠    在自己 死亡即將降臨 之前

在     

知                    了解到 生命  什麼東西 是我們看重的 

                                          什麼東西 其實是可以忽略的                                             

大      

小  與  死  生  之  

                                                


                     恩 死亡的壓力 其實蠻大。

                     怕得就,是一生度過了,以後,

                     恩 恍然覺悟 其實 要的東西

                     不是自己真正能夠得到的。

                                                             


恩,我們再來往下看下一句




We want to see things now as they 

will seem forever -- "in the light of eternity."




         

                    

                                          

                         沐浴,在永恆之光中

                                               in the light of eternity

                                            



恩,人類永遠在探討的

一個命題

跟,海得格爾,的那本書一樣

時間與存在

恩,我們的存在

被很重要的一個量化的標準,就是

時間。

恩,我們的存在非常地

短暫,

但是,呢,他的對立詞就是,

eternity

forever 


恩,

由於,這種短暫,突變,

甚至是

措手不及,

恩,我們自己對生活的

心態和壓力都不太一樣。


恩,現在社會其中,有一點就是

這種,措手不及,給我們帶來的

倉惶與局促。

局促到,有的時候,覺得顏面盡失。

恩阿,所以,

總是,希望,有一些

不變的東西,在我們生活裏面。

我們能,控制和把握住,

並且,每天做得一些事情,見得一些人,

看得一些書,恩阿,講得一些話,

都是朝這一個

forever

和 

eternity

之間去

不斷地,前進。


We want to see things now as they will seem forever -- "in the light of eternity."


                     我們希望看到現在的東西,就像他永遠會看到的那樣。



We 

want 

to learn to 

laugh in the face of the inevitable, 

to smile even at the looming of death.


學會  這樣的  一種本領,

就是,在面對生命當中這種不可避免的 事情的時候



放聲地      大   笑




其實,就是,恩,

生命,嘲弄於我,我卻報以微笑

這種,放下的感覺,

因為,你也不能怎樣,阿。

這種,局促,用一種大笑,來釋懷。


恩,

to smile 

even 

at the looming of death


在這個地方,作者換了兩次,換了,

我覺得

這個,笑得幅度,阿,

特別好,

一個是 laugh , 放聲地大笑。

我知道,你把我贏了,怎麼樣 ? 對吧。

放聲大笑。


淚水,有的時候挺無力的阿,大笑才是力量。


第二,

一個,呢,

他,從這個 laugh 變成了 

smile

這個 smile 就是

微笑,

他是在面對死亡的時候,尤其死亡即將降臨的時候,


* looming

   這個,

   單詞的,意思是,降臨。

   而且,是那種,黑雲壓境的那種,降臨。

   有那種陰影感。 *  the looming of death *


當,死亡降臨,的時候

我們,可以微笑。



我,在想,之所以微笑

背後的原因,

恩,看淡了,人世間的

所有的 

悲。歡。離。合。

並且

這一生當中也並沒有真正地枉過,

恩,重要的事情,都已經

用,一種,重要的

式,把他活過了。

不重要的事情,也從來沒有太多投入的精力,

的關係,那

自然

可以 smile ,是一種欣慰。


所以,呢

我對他的點評是,

面對無常,放肆 大笑,

死亡,則  悲欣 交集。






                         你佔有了一個東西的同時

                            有

                            與

                            反佔有

            其實你也是被這個東西佔有

                        

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,590评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 86,808评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,151评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,779评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,773评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,656评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,022评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,678评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,038评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,659评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,756评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,411评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,005评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,973评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,053评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,495评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • The Art of Jumping Time Lines跳躍時間線的藝術 A Hathor Planetary ...
    愉悦的Gil阅读 878评论 0 4
  • 三十八種花精與救援花精之使用說明 --摘譯自巴哈醫生之十二種原始花精與其他花精(The Twelve Healer...
    玄月之佑阅读 1,495评论 0 11
  • ViewController.m // TOM // // Created by lanou on 16/7/12...
    Teamo5阅读 231评论 0 0
  • 嗯哼,不知道写什么。感觉有太多可以写的,但真下笔去写,又不知道写什么。一想到那些大作家也会有我现在的这个状态,心理...
    鸡仔说阅读 201评论 0 0
  • 落叶“终”归根 一方面时间确实是把手术刀,所有的伤口终究慢慢愈合。另一方面,,,(思路断了)。 很...
    科怀_1fa2阅读 304评论 0 1