经典与瑕疵并存的绘本《阿利的红斗篷》

一位勤劳执着的牧羊人,一只调皮捣蛋的黑脸绵羊,一只忙着不亦乐乎的小老鼠,一个正面主角,一个黄金配角再加上一个跑龙套的,精彩纷呈的情景剧《阿利的红斗篷》,文•图:[美]汤米•狄波拉,译:张剑鸣,明天出版社2009年出版。

阿利是一个牧羊人,他的斗篷实在是太破破烂烂了,勤劳的阿利决定自己做一件新斗篷。从春天开始阿利就一直忙活着,剪羊毛——梳羊毛——纺成纱——染上色——织成布——缝成衣,到了雪花漫天飘舞的冬天,阿利终于穿上了一件漂亮的红斗篷。

那只黑脸绵羊是阿利的亲密伙伴,他整天和阿利纠缠不清,时不时的和阿利作对:满山坡的乱跑拒绝剪羊毛;双手阻拦羊毛染色;揪着线不放干扰织布;站在桌子上不让裁剪等等。最最重要的是,阿利的斗篷为什么会那么破烂不堪,还不是因为这只绵羊老是偷着啃来啃去的。故事的最后阿利神气活现地穿上自己的新斗篷时,这只绵羊又在后面偷偷的啃食,看来阿利明年还得做新斗篷。这只黑脸绵羊简直就是一个黄金配角,他的调皮和活泼给本书增添了许多的笑点,也让这样一本知识性的图画书变得鲜活和生动。

那只小老鼠虽然是来插科打诨跑龙套的,但是在书中每一页的边边角角中都能找到它,它可是偷运东西的高手,剪刀、肥皂、线团、蜡烛、尺子、鞋子、手套等等通通都搬运到自己的窝里,这些隐藏的小细节给故事增加了许多的噱头,也让小孩子觉得更加有趣。

这本图画书故事简单、人物鲜明、细节丰满,我家的小朋友喜欢得不得了,反反复复看了不下20遍,每一次都乐得屁颠屁颠的。我们还从网上找到了视频资料,动画的效果确实吸引人,孩子也很喜欢,但是改编后的动画只保留了主角和配角,小朋友有点纳闷那只偷东西的小老鼠跑到哪里去了。

最后我们要说一说这本图画书中译本的瑕疵问题。第一遍读这本书时,我们会很明显地感觉书名页和版权页的出现非常的突兀,以至于我一直怀疑是不是出现了排版和印刷错误。但是几经求证这本书确实就是这样的。但是从阅读体验来看,确实有些别扭,连小孩子都觉得是不是哪儿有点不对劲。这激起了我进一步探究的欲望。

这本书的叙事模式是这样的,翻开书直接讲故事,“阿利是一个牧羊人。他有一间舒服的房子,一顶大帽子,一根拐杖和一群胖胖的羊。可是每一个人都说:”第一页到此为止,翻过去之后是书名页“阿利的红斗篷”,然后再翻过去是版权页和正文,“可怜的阿利!他实在需要一件新斗篷。”这样的叙述方式不是不可以,但是问题出现在书名上,这个书名如果能够顺理成章的嵌入故事的叙述中,那我们也不觉得唐突,但是很明显这个书名和上下文的语气并不十分的和谐,尤其是前面有“可是”这样的词语,怎么会就直接出现“阿利的红斗篷”呢?百思不得其解时,我查阅了这本书的英文原版书,一下子就豁然开朗了,原文的书名是《Charlie Needs a Cloak》,直译过来就是“阿利需要一件斗篷”,这样一句叙述性的语句显然更适合本书的叙述模式。

当然就汉语的习惯来讲,一句常规的叙述句作为书名,显然不如一个简短有力的名词性短语更加引人注目。译者本身对书名的翻译也是很成功的,但是如果书名做了修改,那么文中的叙述模式也应做相应的调整,即使放弃原著中嵌入式的叙事方式,把书名页和版权页提到前面应该也是可以的,希望这本书再版时能够注意到这个问题。

这本图画书不仅故事有趣,它还潜移默化地让孩子们了解了物品加工的过程,获得了衣物制作的基本知识。书的最后附有羊毛制作成斗篷的过程图表,有工具有用途,十分的清晰明了。虽然从个人阅读的角度觉得中译本存在一定的欠缺,但是瑕不掩瑜,这样一本融知识和趣味于一体的绘本还是堪称经典。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,293评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,604评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,958评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,729评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,719评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,630评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,000评论 3 397
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,665评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,909评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,646评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,726评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,400评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,986评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,959评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,996评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,481评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容