试译《乔治·波尔蒂的36种戏剧性情境》之四:亲属复仇

情境四:亲属复仇

具体描述

要素

亲属中复仇的一方

亲属中犯罪的一方

受害者回忆

双方之间的关系

概要

家庭成员中,一方犯罪,伤害了另一方(受害者)。犯罪的一方因为严重的罪行,遭到复仇一方的惩罚。

变体

A

1. 因父亲之死向母亲复仇

2. 因母亲向父亲复仇

B

1. 因兄弟之死向子嗣复仇

C

1. 因父亲之死向丈夫复仇

D

1. 因丈夫之死向父亲复仇

进一步阐述

家庭成员之间的社会信任准则通常很强,因此,我们很难忽视某一家庭成员被另一家庭成员伤害。这可能引起犯罪的家庭成员受到严重的惩罚,比如被驱逐,或者被处死。

即使在今天,这种情境也并不罕见,比如,一个和不同文化背景的男人结婚或生活的女人,有可能会被她的家庭谋杀。

值得注意的是,家庭象征常常被某些组织团体(如黑手党)利用,任何违法家庭规则的成员都将受到严厉惩罚。

与向犯罪者的复仇一样,对亲人的复仇也充满了强烈的愤怒,甚至比对犯罪者的复仇更强烈,尽管也有可能带有某种程度的悲伤。这种故事震撼人心,而严厉惩罚背叛家族者则不受家庭准则约束,或者只是名义上受约束实际却没什么用。


Vengeance taken for kindred upon kindred

Description

Elements

Avenging kinsman

Guilty kinsman

Remembrance of the victim

A relative of both

Summary

One family member, the Guilty Kinsman,

harms another (the Victim). They are punished for this serious transgression by

an Avenging Kinsman.

Variants

A

a father's death avenged    upon a mother

a mother avenged upon a    father

B

a brother's death avenged    upon a son

C

a father's death avenged    upon a husband

D

a husband's death avenged    upon a father

Discussion

Families very often have extremely strong

social trust codes whereby the harming of one family member by another cannot

go unnoticed. This can lead to extreme punishment, such as casting out of the

offender or even their death.

This is not so unusual even today, where

families will, for example, kill a woman who marries or lives with a man who is

from outside of cultural boundaries.

It is noticeable that the family metaphor

is adopted by such organized groups as the Mafia, and who punish severely any

family members who transgress family rules.

As with vengeance of a crime, this act is often filled with great anger, perhaps even more so than for criminal action, although perhaps also tingedwith sorrow. In a story, it can be very shocking and perhaps somehow affirmingto people where extreme response to family betrayal is not a part of the familycode, or even where this is used but has not been needed.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,794评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,050评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,587评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,861评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,901评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,898评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,832评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,617评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,077评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,349评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,483评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,199评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,824评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,442评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,632评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,474评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,393评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,322评论 0 10
  • 争辩是好事,一味的压抑自己内心的想法,不把这些负能量的东西倾吐出来,会让自己变得郁郁寡欢。 在团队里...
    揭森阅读 346评论 5 5
  • 1、首先登陆自己的GitHub账号 选择第一个New repository.3、接着
    南小夕阅读 198评论 0 1
  • “天上不会掉馅饼”这句真理大多数的人们都知道。可让我纠结的是母亲却对此不以为然。 不知从何时起,母亲每天早上都会和...
    2009宁静致远阅读 483评论 3 5