「ところで」「ところが」「どころか」

ところで

接续:Vた+ところで

前项所提出的条件已经发生或已成为事实,后项是表示消极的、否定的推断或评价。可译为:“即便…,纵使…”。

わたしは才能がないから、いくら練習したところで、きれいに弾けるようにはならない。/因为我没有才能,即使再怎么练习,也不能弹好。

専門の知識がない人がこの本を何回読んだところで、理解できるようにはならない。/没有专业知识的人,即使读多少遍这本书,也不能理解。

今からどんなに走ったところで、絶対に間に合いません。/现在无论怎么跑,也来不及了。


ところが

接续:Vた+ところが

表示出乎说话人的预料,背离了听话人根据前项内容所能预想到的结果,带有惊讶的语气,它提示某种意外的情况。可译为:“然而… ,可是...”。

彼の家を尋ねたところが,留守だったので、帰ってきた。/ 去拜访了他家,但是因为他不在,所以就回来了。

うまくいくだろうと思ったところが,失敗した。/认为会进行得很顺利,可是失败了。

叱られると思ったところが、かえって褒められた。 /本以为会被批评,可是反而被表扬了。


どころか

接续:N/普通体+どころか

1.前项程度高于后项,一般以否定结尾,表示更进一步否定后者。可译为:“别说…连…也(不)…”。

漢字どころかひらがなも書けない。/别说汉字了,就连平假名也不会写。

最近は多忙で、映画を見に行くどころかテレビを見る暇もない。/最近实在是太忙了,别说是看电影了,就连看电视的时间都没有。


2.当前后是完全相反的两项时表示:"根本不是…而是…" 。

独身どころか、子供も三人いる。 /非但独身,还已经有3个孩子了。

天気予報は晴れるといっていたが、晴れるどころか大雨になった。/天气预报说是晴天,可是非但不是晴天,还下起了大雨。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,874评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,102评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,676评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,911评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,937评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,935评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,860评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,660评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,113评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,363评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,506评论 1 346
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,238评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,861评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,486评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,674评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,513评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,426评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,256评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,250评论 0 7
  • 我有两个梦想, 一个是当兵, 一个是娶你。 18岁的时候, 我穿上了梦寐以求的军装, 我成为了从小崇拜的军人, 我...
    渠六亿阅读 324评论 5 2
  • 在和孩子相处的过程中,你所呈现的是什么状态,孩子就会表现出什么结果。真不愧说孩子就是你的镜子 今天中午我们在吃饭的...
    叶子0717阅读 193评论 0 2