帝曰:“二十三人乱朕天下?八方安居否?”
基曰:“臣该万死,不敢隐瞒,至此大明天下亡之久矣。”
帝大惊,即问:“此人生长在何方?若何衣冠?称何国号?治天下何如?”
基曰:
还是胡人二八秋,二八胡人二八忧;二八牛郎二八月,二八嫦娥配土牛。
【评注】
因明朝之前的元朝属于胡人政权,而明朝之后的清朝依旧是胡人政权,故曰「还是胡人」。
而「二八秋」即是二百八十载。从努尔哈赤建立后金起,国祚296年;从皇太极改国号为清起,国祚276年。从清兵入关,建立全国性政权起,国祚268年。
「二八胡人」指1616年。正月努尔哈赤正式尊「大金覆育列国英明汗」,建元天命,国号「大金」。至1644年清军入关,正是二十八年。二十八年间大明边防之患不断升级,故曰「二八忧」。
全诗合计出现六个「二八」,后世普遍认为六个「二八」是在暗示清朝国祚268年。
但首句已然提及清朝之国祚,并无反复交代之必要,且数字异常精确。或许作者隐含此意,后人无法全盘否定,但后半句之「二八」亦别有深意,应是「二八胡人」之缩语。
故以「二八」形容牛郎、嫦娥,是在暗示华夏道统中充斥着胡人气息。且在传统文化中,本是嫦娥奔月,牛郎放牛。然则本诗却有意交互搭配,则是对清朝统治形态地一种无形映射。
参考‘帝’亦问及「衣冠」、「统治」等问题,故后两句应是在暗示清朝入关后剃发易服,以及后来的一系列扭曲华夏文化之举。