《和晋陵陆丞早春游望》是杜审言应和晋陵陆丞《早春游望》诗所作。晋陵指现在江苏常州,陆丞指陆姓县丞。杜审言即杜甫的祖父。此诗为他于永昌元年(六八九)年前后任职江阴(江苏)时所写。
宦游人: 游于他乡以谋求官职的人。
物候:因季节变化而呈现的自然景观,也就是一定时节又代表性的景物。
淑气:和煦之气。
古调:指陆丞原诗格调高雅近似古调。
原诗:独有宦游人,偏惊物候新。云霞出海曙,梅柳渡江春。淑气催黄鸟,晴光转绿蘋,忽闻歌谷调,归思欲沾巾。
冬去春来,年复一年,平常人对四季轮转日月变迁或者波澜不惊,或者少有感触,但都不过等闲视之;只有离开家乡在外远游的客中人,才能深刻体会物候新变的意味。新变的物候不但没能给他带来欢欣愉悦,反而使她触目“惊”心,催他潸然泪下。一个全新的黎明,云霞从海上冉冉升起,“杲杲寒日升与东”;青青的梅柳带着春的气息,从江南又一次绿遍到江北。和煦的晴春之光催转着经冬的浮萍由枯黄变得青绿。看着这满目的蓬蓬勃勃的大好春光,我不觉惊觉伤心,又是一年过去,家乡的亲人们都还过得好吗?云霞可以升起,春气催转,黄鸟啼鸣,从这里飞向那里;梅柳能渡江过河,日影有脚催转绿蘋——我什么时候才能回去和他们团聚呢?在这种情况下,忽然听到您歌咏这首充满古意的五言诗,不禁更牵动了我的思乡之情,泪如泉涌,飞流直下。
本诗精神集中于首联——独有宦游人,偏惊物候新,出、渡、催、转、四个动词运用准确,画龙点睛,使万象更“新”。
明人胡应麟推此诗为初唐五律第一的名篇。
最后两句里“忽闻歌古调,归思泪沾巾”让我想起白居易《琵琶行》里的“座中泣下谁最多,江州司马青衫湿”,《赋得暮雨送李胄》里的“相送情无限,沾襟比散丝。”王勃《杜少府之任蜀川》:无为在歧路儿,女共沾巾。还有“望君烟水阔,挥手泪沾巾”,这句出自刘长卿的《饯别王十一南游》,白居易的《宫词》:泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。红颜未老恩先断,闲倚熏笼坐到明。杜甫的《月夜》:何日倚虚幌,双照泪痕干,《登岳阳楼》:戎马关山北,凭轩涕泗流。
这些诗句都描写了伤感落泪的情景。