唐·杜甫《可叹》:“天上浮云似白衣,斯须改变如苍狗。”
有一天夜晚,我看着星星,看着这来自几亿光年外的光亮映入我的眼眸。
百无聊赖,作诗一首。(各位大佬赏脸,本人第一次投稿|笑脸)
Island and continent
一座孤岛
没有青葱岁月
山岛竦峙
只有沧桑的船舶和那一道道被砍伐的痕迹
或许快活过,逍遥过
而那些痕迹早已被日日月月的泪痕所覆盖,犹如一把火把整片森林烧得一干二净
风早已把那些烟吹散,一阵一阵,伴随着呼啸,吱吱作响
那个孤岛还记着它没和大陆分离时的模样
可那怎么是大陆
那是一片珊瑚礁
光鲜亮丽又脆弱不堪
孤岛孤单着,以一种不可名状的感受和塑料般的深沉继续着
以至于大陆并不被期盼
后来微微海风,温柔海浪
魏格纳的漂移学说是真的
零零碎碎的或许有一些征兆
空气有几丝可爱,风就更不必说了
大陆如冰山般那样…那样…
海涛停止了呼啸,变成了一条温顺的小犬,冲撞着心弦
旦日,海鸥沐浴着夏风,在空中游
come there?Yes,that's true.
孤岛收起那阴郁的脸庞,露出初次谋面的微笑
不曾想,谁都不曾想,可的的确确的就是那样
岛屿的春天来了,大陆上的鸟儿飞到孤岛上
又是以Such an indescribable feeling来临着
比Jack and Rose更为生动
因为并不可笑,也不屑不值得去笑
孤岛不孤单,孤与单早已经被抛进大海
于是
青葱岁月,细水长流
谢谢您的阅读|