五月,匈奴右贤王入居河南地,〔〖胡三省注〗右贤王,匈奴贵王也,居西方,直上郡以西,接氐、羌。师古曰:北地郡之北、黄河之南,即白羊王所居。余谓其地在北河之南,蒙恬所收,卫青所夺,皆是地也。〕侵盗上郡保塞蛮夷,杀略人民。〔〖按〗略,另作掠。〕上幸甘泉。〔〖胡三省注〗蔡邕曰:天子车驾所至,臣民以为侥幸,故曰幸。见令、长、三老、官属,亲临轩作乐,赐以酒、食、帛、葛、越巾、佩带之属;民爵有级数;或赐田租之半;故因谓之幸也。师古曰:甘泉宫在云阳,本秦林光宫。括地志:在雍州云阳县西北三十八里。元和郡国志:云阳县西北三十八里有车箱阪,萦纡曲折,财通单轨,上阪即平原宏敞。甘泉宫之地亦曰车盘岭。沈敏求长安志:云阳磨石岭,山有甘泉。〕遣丞相灌婴发车骑八万五千,诣高奴击右贤王;发中尉材官属卫将军,军长安。〔〖胡三省注〗此中尉所掌材官士也。观此,益足以明二年罢卫将军军,卫将军之官本不罢也。〕右贤王走出塞。
上自甘泉之高奴,因幸太原,见故群臣,皆赐之;复晋阳、中都民三岁租。〔〖胡三省注〗班志,晋阳、中都二县皆属太原郡。高帝十一年,立帝为代王,都晋阳。如淳注曰:文纪言都中都,又,帝复晋阳、中都二岁,似迁都于中都也。括地志:中都故城,在汾州平遥县西南十三里。宋白曰:汉文帝为代王,都中都,故介休县东南中都城也。史记诸侯年表:高帝十年,封子恒为代王,都中都。复,方目翻。〕留游太原十馀日。
初,大臣之诛诸吕也,朱虚侯功尤大。大臣许尽以赵地王朱虚侯,尽以梁地王东牟侯。〔〖胡三省注〗王,于况翻;下以义推。〖按〗注音“于”,于此读污。〕及帝立,闻硃虚、东牟之初欲立齐王,〔〖胡三省注〗事见上卷吕后八年。〕故绌其功,〔〖胡三省注〗绌,敕律翻,贬下也。〕及王诸子,乃割齐二郡以王之。兴居自以失职夺功,颇怏怏;闻帝幸太原,以为天子且自击胡,遂发兵反。帝闻之,罢丞相及行兵皆归长安,〔〖胡三省注〗行兵,行击匈奴之兵也。〕以棘浦侯柴武为大将军,将四将军、十万众击之;祁侯缯贺为将军,军荥阳。〔〖胡三省注〗应劭曰:棘蒲,即常山平棘县。师古非之。余据靳歙传,则棘蒲,赵地也,在安阳以东。宋白曰:棘蒲,春秋时晋邑,汉初为棘蒲,后改为平棘。盖亦本应说也。班志,祁县属太原郡,晋大夫贾辛邑。括地志:并州祁县城是也。柴武、缯贺,皆高帝功臣。姓谱:柴姓,高柴之后。缯,亦姓也,以国为氏。国语云:申、缯方强。韦昭注:缯出于姒姓。〕秋,七月,上自太原至长安。诏:“济北吏民,兵未至先自定及以军城邑降者,皆赦之,复官爵;与王兴居去来者,赦之。”〔〖胡三省注〗师古曰:虽始与兴居共反,今弃之去而来降者亦赦之。贡父曰:高帝诏曰:“与绾居去来归者赦之”,今此文当云:“与王兴居居去来者赦之”,盖脱一“居”字也。余谓贡父说是。济,子礼翻。降,户江翻。〖按〗降,古音读夯,今仅南方一些地区仍作此读。〕八月,济北王兴居兵败,自杀。
【合并】
五月,匈奴右贤王侵占河南之地,并纵兵盗掠居住于上郡边塞的少数部族,杀掠人民。文帝亲临甘泉,派遣丞相灌婴率征发的车骑八万五千人,到高奴进击右贤王;又征发中尉所掌领的步兵,由卫将军指挥,驻守长安。匈奴右贤王逃出塞外。
文帝从甘泉到高奴,因而临幸太原郡,接见他身为代王时的旧日部属,都给予赏赐;并诏令免征晋阳、中都人民三年的田税,在太原逗留游玩了十多天。
当初,朝廷大臣铲除诸吕之时,朱虚侯刘章功劳尤其大,大臣们曾许诺把全部赵地封给他为王,把全部梁地封给其弟东牟侯刘兴居为王。及至文帝得立为帝,得知朱虚侯、东牟侯当初打算拥立齐王刘襄为帝,故有意贬抑二人的功劳,等到分封皇子为王时,才从齐地划出城阳、济北二郡,分别立刘章为城阳王、刘兴居为济北王。刘兴居自认为失掉了应得的侯王之位,功劳被夺,颇为不满;现在听说文帝亲临太原,以为皇帝将亲自统兵出击匈奴,有机可乘,就发兵造反。汉文帝得知刘兴居举兵谋反,诏令丞相和准备出击匈奴的军队都返回长安,任命棘蒲侯柴武为大将军,统领四位将军、十万军队出击刘兴居;任命祁侯缯贺为将军,率军驻守荥阳。秋季,七月,文帝自太原返抵长安。文帝下诏书:“济北境内吏民,凡在朝廷大兵未到之前就归顺朝廷和率军献城邑投降的,都给以宽赦,且恢复原有的官职爵位;即便是追随刘兴居参预谋反的,只要归降朝廷,也可赦免其罪。”八月,济北王刘兴居兵败,自杀。