英读廊——神话和传说的区别是什么?

* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;

* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。

* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。

* 本篇文章难度系数5.9,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。



What's the difference between mythology and folklore?

【译】神话和民间传说有什么区别?

【单词】mythology [mi-'thol-uh-jee][mɪ'θɒlədʒi] n. 神话;神话学;神话集

【单词】folklore ['fohk-lawr, -lohr]['fəʊklɔː] n. 民间传说;民俗学;民间风俗

Mythology implies more that it's religious views, whereas folklore is like supernatural stories of a region that don't necessarily constitute a religion.

【译】神话意味着更多的宗教观点,而民间传说就像某个地区的超自然故事,不一定构成一个宗教信仰。

【单词】implies 原型:imply [im-'plahy][ɪm'plaɪ] vt. 暗示;意指;含有 ... 的意义

【单词】religious [ri-'lij-uhs][rɪ'lɪdʒəs] adj. 宗教的;虔诚的;严谨的;信奉宗教的

【单词】whereas [hwair-'az, wair-][ˌweər'æz] conj. 然而;鉴于

【单词】supernatural [soo-per-'nach-er-uhl, -'nach-ruhl][ˌsuːpə'nætʃrəl] adj. 超自然的;神奇的

【单词】region ['ree-juhn]['riːdʒən] n. 地区;范围;领域;地带;地域

【单词】necessarily [nes-uh-'sair-uh-lee, -'ser-][ˌnesə'serəli] adv. 必然地;必定地;必需地

【单词】constitute ['kon-sti-toot, -tyoot]['kɒnstɪtjuːt] vt. 构成;组成;任命;建立;制定

【单词】religion [ri-'lij-uh n][rɪ'lɪdʒən] n. 宗教;宗教信仰

【专有名词】Mythology [mi-'thol-uh-jee][mɪ'θɒlədʒi] n. 神话;神话学;神话集

Zeus is mythology, Bigfoot is folklore.

【译】例如,宙斯是神话,而大脚怪则属于民间传说。

【专有名词】Zeus n. 宙斯(希腊神话中的主神)

【专有名词】Bigfoot ['big-foot]['bɪɡfʊt] n. 大脚怪(据称生活在北美洲西北部太平洋沿岸森林中的野人;亦称Sasquatch)


Folklore is the collection of all traditions of some group of people.

【译】民俗是某一群体所有传统的集合。

【单词】Folklore 原型:folklore ['fohk-lawr, -lohr]['fəʊklɔː] n. 民间传说;民俗学;民间风俗

【单词】collection [kuh-'lek-shuhn][kə'lekʃn] n. 收集;收取,聚集

【单词】traditions 原型:tradition [truh-'dish-uhn][trə'dɪʃn] n. 传统;惯例

Songs, stories, games, proverbs, etc.

【译】歌曲、故事、游戏、谚语等。

【单词】proverbs 原型:proverb ['prov-erb]['prɒvɜːb] n. 谚语;格言;众所周知的人

【单词】etc ['etk] abbr. 及其他;等等(=Et cetera)

Myth is a type of folklore.

【译】神话是民间传说中的一种。

【专有名词】Myth [mith][mɪθ] n. 神话;虚构的故事

To be more precise, is any narrative shared among a group of people that explains something about how the world is now.

【译】更准确地说,是一组人之间分享的任何关于世界现在如何的叙述。

【单词】precise [pri-'sahys][prɪ'saɪs] adj. 精确的;恰好的;准确的;严格的

【单词】narrative ['nar-uh-tiv]['nærətɪv] n. 故事;叙述

【单词】explains 原型:explain [ik-'spleyn][ɪk'spleɪn] v. 说明;解释

Mythology is the collection of myths from some particular group of people.

【译】神话集/神学是某一特定人群的神话集合。


Myths tend to be symbolic or are 'origin stories' for phenomena, like Persephone and the harvest season.

【译】神话往往是象征性的或是现象的“起源故事”,如珀尔塞福涅和收获季节。

【用法】tend to表示“朝某方向;趋向;偏重”,后面接动词原形。如:We tend to make mistakes when we do things in a hurry.忙中不免出错。

【单词】symbolic [sim-'bol-ik][sɪm'bɒlɪk] adj. 象征的;符号的 n. 代号

【单词】origin ['awr-i-jin, 'or-]['ɒrɪdʒɪn] n. 起源;出身;起因

【单词】phenomena 原型:phenomenon [fi-'nom-uh-non, -nuhn][fə'nɒmɪnən] n. 现象;奇人;奇事

【单词】harvest ['hahr-vist]['hɑːvɪst] n. 收成;收获;收割

【专有名词】Persephone n. 珀耳塞福涅,据说是古希腊神话中众神之王宙斯和农业女神德墨忒尔的女儿,奥林匹斯众神之一,因被冥王哈迪斯(Hades)绑架到冥界结婚,成为冥界的王后。珀耳塞福涅也是丰收女神,因此这里会举这个例子。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,492评论 6 513
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,048评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,927评论 0 358
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,293评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,309评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,024评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,638评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,546评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,073评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,188评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,321评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,998评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,678评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,186评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,303评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,663评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,330评论 2 358

推荐阅读更多精彩内容