今天看外甥书架上有本《罗生门》,于是借来一读。原来经常听说“罗生门”这个词。感觉很好奇,今天就仔细探究一番。
原来,罗生门原为日语,后用来借指人世与地狱之界门,事实与假象之别。通常指:事件当事人各执一词,分别按照对自己有利的方式进行表述证明或编织谎言,最终使得事实真相扑朔迷离,难以水落石出。
用这个解释对照日本作家芥川龙之介的短而精悍的小说《罗生门》,确实比较贴切。
《罗生门》以微带嘲讽的笔触,写一个被主公解雇的下人,在弱肉强食的社会里,面对生死存亡的危机关头,展示内心的道德冲突:是当强盗,还是饿死?其结果是,为了一己之生存,只能不顾他人死活,揭示出人性恶的一面。
读芥川龙之介的小说,真是令人惊讶,他对人性怎会有如此深刻的认识与了解。一篇小小的文章,三四千字,竟然将人性刻画的如此鲜明。
《罗生门》前三小结,很仔细地描写了何为罗生门这个地方的地理位置、恶劣环境已经社会境况。在此基础上才进一步展开在罗生门发生的一位落魄的家丁与一位老太婆的故事。
家丁在阴雨连绵之中,在罗生门避雨。因在四五天前被主家辞退,无处安身,饥寒交迫。因为社会大环境都不景气,家丁即便已服侍主家经年有佳,也难逃被辞退的厄运。此时要么饿死要么盗窃。
可是这样一个尸骨遍野,乌鸦成群结队,鸟不拉屎的荒凉之地,竟然还有比家丁更不济的,令人难以想象的一个老太婆在拽死人头上的头发。看到这里,真是令人作呕。就连家丁都在心里对老太婆无限憎恶,感动与其偷窃比如饿死。
可是,作者的描写还未达到高潮。这位老太原来是拔这位女尸的头发去卖钱谋生。因为这位女尸生前,经常用蛇肉冒充鱼干肉,后来得瘟疫死了。因为她生前的行径,让老太婆不绝着如此对她,心里有多愧疚,因为她也是为了生存,否则只有饿死的份。
看到这里,真是令人佩服作者的思维与跳跃,也令人心里更加作呕,为这女尸生前的所作所为,感觉是她罪有应得。
接下来的一幕,更加博人眼球,家丁听老婆如是而言,不由分说,与老太婆展开生死一搏,最后把老太婆的衣服扒下来拿去卖了。
真是一恶加一恶,还不够,恶上加恶,这是什么神操作,恶到了极致,看的人真是内心极度寒冷,起一身鸡皮疙瘩。
人性如果真是如此,还不如饿死,可是如果人真的面对这样的境况,会如何呢?
这文章看的人,心里发冷,还是看张美图吧。净化一下内心的恐惧。
