【晚安日语】0308 | 「染みる」と「滲む」の分析

作者:夏希

皆さん、こんばんは、私は夏希です。おやすみ日本語へようこそ。今回の内容は「染みる」と「滲む」の分析です。

では、はじめましょう!

图片发自简书App

1、「染みる(しみる)」③/⓪

第一层意思是“渗入、浸入”,指液体、气体等向物体内部扩散,比如“汗水渗到衣服里”等等;

第二层意思是“对于忠告、教诲等铭刻于心,深切感到……”

常用的句型是「~が~にしみる」

例:①ズボンに血がしみる。

血渗到裤子里了。

②彼の忠告が身にしみて忘れられない。

他的忠告我会铭记不忘。

③健康の大切さが身にしみてわかった。

深切感受到了健康的重要性。


2、「滲む(にじむ)」②

与しみる不同,にじむ表示“渗出、扩散”,主要突出液体蔓延扩散开,比如“血从嘴唇渗出”、“汤水洇湿了包装纸”等。一般不接表示感情或习惯的词。

常用句型为「~が~ににじむ」

例:①弁当の汁しるが風呂敷ふろしきににじんでいた。

  菜汤洇透了包袱布。

②悔しくてたまらず、目に涙がにじんでいた。

  过于悔恨,流出了眼泪。

③唇くちびるに血がにじむ。

  嘴唇上渗出血。

内容来源:《日本语能力考试常考词汇辨析》

(上海交通大学出版社)


では、今日の内容はこれで終わりました、みんなさん、おやすみなさい。

图片发自简书App
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,447评论 0 7
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,397评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 2,028评论 1 2
  • 关于时间管理,精力管理的书很多,比如《奇特的一生》,《时间管理》,《小强升职记》,《精力管理》,最近读了一本美国神...
    贝子晨阅读 4,173评论 14 135
  • 在燥热的夏日,能有这么几日凉爽的阴雨天,实是难得! 天空的乌云悬在头顶,似乎总让行走的人担心雨是不马上要...
    一江飘雪阅读 327评论 1 0

友情链接更多精彩内容