流利说懂你英语笔记要点句型·核心课·Level 7·Unit 1·Part 3·Video 1·On Endurance 1

On Endurance 1

As a magician, I try to create images that make people stop and think.

I also try to challenge myself to do things that doctors say are not possible.

I was buried alive in New York City in a coffin, buried alive in a coffin in April, 1999, for a week.

ps:我被活埋在纽约市的棺材里,1999年4月被活埋在棺材里一个星期。

buried埋葬; 安葬; 丧失; 把掩藏在地下; 埋藏; bury的过去分词和过去式

alive活着; 在世; 情绪饱满; 激动兴奋; 有生气; 有活力; 继续存在

New York City纽约市

coffin棺材; 棺椁; 棺木; 收殓

April四月

a week一周;一星期

I lived there with nothing but water.

And it ended up being so much fun that I decided I could pursue doing more of these things.

ps:最后我觉得很有趣,所以我决定可以继续做更多的事情。

ended结束; 终止; end的过去分词和过去式

being存在; 生存; 生物; 思想感情; 身心; are的现在分词; be的现在分词

so much和…一样多; 就只那么多; 多少

fun享乐; 乐趣; 快乐; 享乐的事; 嬉戏; 逗乐; 玩笑; 逗乐的; 有趣的; 使人快乐的; 嬉闹; 开玩笑

decided明显的; 明白无误的; 确实无疑的; 对…作出抉择; 决定; 选定; 裁决; 判决; 影响…的结果; decide的过去分词和过去式

could用于can的过去时; 能,可以; 能; 把装罐保存; 让…卷铺盖走人; 炒…的鱿鱼; can的过去分词和过去式

pursue追求; 致力于; 执行; 贯彻; 继续探讨; 追逐; 跟踪; 追赶

doing所做的事; 发生的事; 所作所为; 做,干,办; 做; 行动; 表现; 进展,进行; do的现在分词

these这些,他们; 这些; 一些

things东西; 物; 物件; 物品; 事物; 用品,衣服; 用具; thing的复数

The next one is I froze myself in a block of ice for three days and three nights in New York City.

ps:下一个是我在纽约的一块冰里冻了三天三夜。

next下一个的; 紧接着的; 接下来的; 紧随其后的; 紧接着; 随后; 其次的; 依次的; 仅次于…的; 用于询问,表示吃惊或困惑; 下一位; 下一个; 下一件

one一; (正式用语或表强调,用在hundred、thousand等或度量单位之前)一; 单独一个,仅仅一个; 用来避免重复已提过的或是听者已知的事物的名称; 用于辨别所谈的人或事; 其中的一个人

froze冻结,结冰; 冻住,冻堵; 冰冻; 严寒; freeze的过去式

myself我自己; 我本人,亲自

ice冰; 冰场; 溜冰场; 冰块; 在加糖霜

three

days一天; 一日; 白昼; 白天; 工作日; 一天的活动时间; day的复数

nights夜; 夜晚; 晚上,夜晚; …之夜; night的复数

New York City纽约市

That one was way more difficult than I had expected.

The one after that, I stood on top of a hundred-foot pillar for 36 hours.

ps:在那之后,我站在一百英尺高的柱子上36个小时。

The one【电影】救世主; 平行歼灭战

after that然后

stood站立; 立; 直立; 站起来; 起立; 使直立; 竖放; 使站立; stand的过去分词和过去式

on top of在…之上; 逼近; 胜任; 掌握

pillar柱子,桥墩; 纪念柱; 柱状物

hours小时; 约一小时的时间; 固定时间; hour的复数

I began to hallucinate so hard that the buildings that were behind me started to look like big animal heads.

ps:我开始产生强烈的幻觉,以至于我身后的建筑物开始看起来像大动物的头。

began开始; 启动; 起始; 开始存在; 起初是; 本来是; begin的过去式

hallucinate英 [həˈluːsɪneɪt] 美 [həˈluːsɪneɪt] 幻听,幻视,产生幻觉

buildings建筑物; 房子; 楼房; 建筑; 建筑业; building的复数

werebe 的过去时复数和第二人称单数形式; 有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等

behind在…的后面; 在…的背面; 落后于; 支持; 赞成; 在后面较远处; 留在原地; 拖欠; 积压; 义同bottom,委婉说法,即屁股

started开始,着手,动手; 发生,开始进行; 开动; 发动; 启动; start的过去分词和过去式

look like看起来与相像或相似; 很可能出现或引起

animal兽; 牲畜; 动物; 肉体的; 肉欲的; 情欲的

heads头; 头部; 头脑; 脑筋; 一头长,一头高; 朝行进; 领导; 主管; 位于排行之首; 排在

So, next I went to London.

In London I lived in a glass box for 44 days with nothing but water.

It was, for me, one of the most difficult things I'd ever done, but it was also the most beautiful.

There was so many skeptics, especially the press in London, that they started flying cheeseburgers on helicopters around my box to tempt me.

ps:有太多的怀疑论者,尤其是伦敦的媒体,他们开始用直升机在我的箱子周围飞来飞去引诱我。

so many那么多的; 很多; 和…一样多的; 全都是

especially尤其; 特别; 格外; 专门; 特地; 十分; 非常

London伦敦

started开始,着手,动手; 发生,开始进行; 开动; 发动; 启动; start的过去分词和过去式

flying能飞的; 乘飞机; 飞行; 飞行器驾驶; 飞; 飞翔; 飞行,航行; 航行,飞行; fly的现在分词

cheeseburgers干酪汉堡包; cheeseburger的复数

helicopters直升机; helicopter的第三人称单数和复数

box盒; 箱; 匣; 一盒,一箱; 包厢; 专席; 击打; 把装箱

tempt引诱; 诱惑; 劝诱; 鼓动; 怂恿; 利诱

So, I felt very validated when the New England Journal of Medicine actually used the research for science.

ps:所以,当《新英格兰医学杂志》真的把这项研究用于科学研究时,我感到非常有效。

felt毛毡; 觉得; 感到; 体会到; 注意到,意识到,感觉到; 感觉到; feel的过去分词和过去式

very很,非常,十分,极; (强调形容词最高级或置于own前)完全,十足; 完全同样; 完全同一; 正是的,恰好的,同一的; 最…的,极端的,十足的; 仅仅的,唯独的,甚至于

validated英 [ˈvælɪdeɪtɪd] 美 [ˈvælɪdeɪtɪd] 证实; 确认; 确证; 使生效; 使有法律效力; 批准; 确认…有效; 认可; validate的过去分词和过去式

New England新英格兰

Journal报纸,刊物,杂志; …报; 日志; 日记

Medicine医学; 药; 药水

actually的确,真实地,事实上; 居然,竟然; 实际上

used习惯于; 适应; 用过的; 旧的; 二手的; 使用; 利用; 运用; 消耗; 说,写,使用; use的过去分词和过去式

research研究; 调查; 探索; 探讨

science科学; 自然科学; 自然科学的学习与研究; 理科; 自然科学学科

My next pursuit was I wanted to see how long I could go without breathing, like how long I could survive with nothing, not even air.

I didn't realize that it would become the most amazing journey of my life.


Questions

1.What is one of Blaine's goal as a magician?

to challenge people's notions of what's humanly possible

2.Skeptics are people who doubt an idea or concept

3.why did he feel validated when the medical journal documented his experiment?

his accomplishment was valuable to scientific studies.

Put the sentences below in order:

I also try to challenge myself to do things that doctors say are not possible.I was buried alive in New York City in a coffin, buried alive in a coffin in April, 1999, for a week.I lived there with nothing but water.And it ended up being so much fun that I decided I could pursue doing more of these things.

Fill in the blanks:

My next pursuit was I wanted to see how long I could go without breathing, like how long I could survive with nothing, not even air.


Repeat & Read Sentences:

1.I also try to challenge myself to do things that doctors say are not possible.

2.There was so many skeptics, especially the press in London, that they started flying cheeseburgers on helicopters around my box to tempt me.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,864评论 6 494
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,175评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,401评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,170评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,276评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,364评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,401评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,179评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,604评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,902评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,070评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,751评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,380评论 3 319
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,077评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,312评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,924评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,957评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容