2012年1月动画《夏目友人帐 肆》片头曲
https://y.qq.com/n/yqq/song/1142098_num.html?ADTAG=h5_playsong&no_redirect=1
「今、このとき。」
(テレビアニメーション「夏目友人帳 肆」オープニングテーマ)
作詞·作曲:恵梨香 編曲:浅田信一
歌:ひいらぎ
---------------------------------
今 瞬間(とき)を生きる君に
【现在 为此刻活着的你】
この唄を贈ろう
【送上这首歌】
下ばっかり向いてる 今の君に
【为了总是低着头的你】
-------MUSIC-------
君がどうして泣いていのるか
【你为何在哭泣呢】
僕には何も解からない
【我一点都不了解】
無力な僕は
【无能为力的我】
君に一体何してやれるの?
【究竟该为你做些什么?】
僕は君じゃないから
【因为我不是你】
君の気持ちなんて解からない
【无法真正体会你的心情】
「解かるよ」なんて言葉
【“我明白了”这样的话】
軽々しく口に出来ない
【不能轻易地说出口】
だから教えて
【所以请告诉我】
君が苦しむ理由を
【你感到痛苦的理由】
僕に出来る精一杯の事
【因为我也想要】
君にしてあげたいから
【尽我所能来帮助你】
今 瞬間(とき)を生きる君に
【现在 为此刻活着的你】
この唄を贈ろう
【送上这首歌】
精一杯生きる君に
【为竭尽全力的你】
この唄を贈ろう
【送上这首歌】
時には泪を流してもいいさ
【偶尔流下眼泪也没有关系】
だけど明日は笑顔で行こうよ
【明天还是要带上笑脸前行】
---------------------------------
いつも頑張る君だから
【一直以来你都很努力】
本当頑張りすぎる君だから
【有时真的会努力过头】
もう頑張らなくていい
【不用这样拼命也很好】
たまにはズルだってすればいい
【偶尔稍微偷懒也很好】
不器用にしか生きれない
【即使笨拙也要过好每天】
そんな君の生き方が好きさ
【我欣赏你这种生活方式】
笑った時のその瞳(め)が
【当你笑起来时的眼睛】
僕は本当に好きだよ
【我也非常喜欢】
だからそんなに
【所以请不要这样】
自分を責めはしないで
【过分地责备自己】
時に人は誰かを頼り生きて
【有时候也需要依赖别人】
成長する事もある
【才能得到成长】
今 瞬間(とき)を生きる君に
【现在 为此刻活着的你】
この唄を贈ろう
【送上这首歌】
傷だらけの君に
【为伤痕累累的你】
この唄を贈ろう
【送上这首歌】
苦しい事から逃げてもいいさ
【偶尔逃避痛苦也没有关系】
また新たに君が戦えるなら
【是为了振作起来继续战斗】
-------MUSIC-------
嫌な事ばかりだけど
【虽然有很多烦心的事】
だからこそ君は
【正因如此你才会】
小さな良い事にも
【在每一件小事中】
気付けるんじゃないのかな?
【发现更多的喜悦不是吗?】
今 瞬間(とき)を生きる君に
【现在 为此刻活着的你】
この唄を贈ろう
【送上这首歌】
笑う事さえ忘れた君に
【为笑忘所有苦痛的你】
この唄を贈ろう
【送上这首歌】
今日までこんなに苦しんだから
【到如今为止 你经历了太多的艰难】
明日からは楽しく過ごせるよ きっと
【从明天开始 一定会永远过得快乐】
だから君よ 独りで苦しまないで
【所以你不必再独自悲伤】