- 青青杨柳陌,陌上别离人。
爱子游燕赵,高堂有老亲。
不行无可养,行去百忧新。
切切委兄弟,依依向四邻。
都门帐饮毕,从此谢亲宾。
挥涕逐前侣,含凄动征轮。
车徒望不见,时见起行尘。
吾亦辞家久,看之泪满巾。
杨柳青青的路上,正在送别远去的亲人。 爱子宦游去燕赵,高堂上还有年迈的双亲。 不离家无法把双亲奉养,离家去又添百般新忧。 殷勤恳切叮嘱兄弟,恋恋不舍面对街坊四邻。 都门祖帐饮过饯行酒,从此就告别了亲属友人。 抹把泪水去追赶前面同伴,怀着悲伤启动远行的车轮。 车马人从渐渐望不见,不时看见扬起的灰尘。 我也离开家乡很久,见这情景不禁泪水满巾。
杨柳陌:路旁栽着杨柳的路。多用指分别之处。陌,田间小路。
不行:不行进,不前进。
都门:指都城。都,都城,门,城门。
帐饮:古人送别在郊野张设帷帐,宴饮送别。
前侣:前面的同伴。
征轮:远行人乘的车。
车徒:车马和仆从。指游子及其仆人。
