All things in the plain are isolate; there is no confusion of objects in the eye, but one hill or one tree or one man. To look upon that landscape in the early morning , with the sun at your back,is to lose the sense of proportion. Your imagination comes to life,and this , you think , is where Creation was begun?
(——————摘自莫马戴《雨山行》第一段最后三句)
平原之物皆孤独,
入眼景象不惑汝。
所见之物甚荒寂,
小山独树人影单。
新日升于君背后,
瞭望大地失比例。
想象霎时见鲜活,
世纪之源自此创。
原文:(美国)N. Scott Momaday
翻译:(原创)昵称被使用js
“本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。”