240 发简信
IP属地:台湾
  • Day 158 out-

    1)翻译 《复仇者联盟4:终局之战》继续领跑票房。 “Avengers: Endgame” has outdone its competitors at the box o...

  • Day 154 -minded

    1)翻译 这个项目是为这些和学术研究相比,对运动更感兴趣的学生而设计。 This program is designed for students who are more ...

  • Day 151 -conscious

    1)翻译 注重健康的中国父母更愿意买进口婴儿奶粉。 Health-conscious parents in China are more inclined to buy im...

  • Day 150 hindsight

    1)翻译 早知道我应该对她更多一点耐心。 With hindsight, I should have been a bit more patient with her. 2)...

  • Day 149 proximity

    1)翻译 天津虽然紧邻北京,但它的经济好像并未因此而获益。 Despite its proximity to Beijing, the capital city, Tianj...

  • Day 148 gulf

    1)翻译 一二线城市之间的贫富差距正在不断加大。 There is a growing/widening gulf between first-tier cities an...

  • Day 147 resilience

    1)翻译 当地居民在地震中展示出了无比的坚强。 Local residents showed remarkable resilience during the eart...

  • Day 146 laggard

    1)翻译 这个国家的经济一度落后,不过现在已经开始迎头赶上了。 Once a laggard, the economy of this country is starting...

  • Day 145 operation

    1)翻译 很多中国互联网公司开始扩展海外业务,寻求新的增长点。 Many Chinese Internet companies have begun new operatio...

  • Day 144 U-turn

    1)翻译下面的句子: 他的观点发生了 180° 大转弯,决定和前妻复婚。 He has made a U-turn and decided to remarry his di...

  • Day 143 status quo

    1)翻译 不是每个人都满足于现状。 Not everyone is satisfied with the status quo. 2)造句 To maintain the s...

  • Day 140 onset

    1)翻译 经济危机爆发后,投资面貌发生了巨大变化。 The investment landscape has been changed tremendously since ...

  • Day 138 landscape

    1)翻译 这张专辑深刻影响了音乐行业。 The album has significantly shaped the musical landscape. 2)造句 The ...

  • Day 137 prowess

    1)翻译 他是个让人羡慕的学霸。 His academic/exam-acing prowess is the envy of his peers. 2)造句 Huawei’...

  • Day 136 wake

    1)翻译 在两次致命坠机事件后,波音的股价暴跌。 In the wake of the two deadly air crashes, Boeing’s share pric...

  • Day 135 indicator

    1)翻译 出国旅行已经不再被视为是富有的象征了。 Traveling abroad is no longer deemed an indicator of affluence...