steal sb's thunder 抢某人风头 我们可以这样理解: 在中文中有句话叫做“雷(thunder)声大,雨点小”,前面半句“雷声大”常常形容某人做事“声势浩大”,...

steal sb's thunder 抢某人风头 我们可以这样理解: 在中文中有句话叫做“雷(thunder)声大,雨点小”,前面半句“雷声大”常常形容某人做事“声势浩大”,...
“如果生活给了我一个柠檬。。。。我就做成柠檬水。。。” 好像哪里不对??? 这句话表达的意思就是:如果生活不尽如人意,也不要抱怨,要积极向上。 另外也有人译成: 既来之,则安...
原文链接[有美剧短视频帮助理解~]: 把不愿意提起额事情扫到地毯下去吧! 今日重点短语: sweep (sth) under the rug 避免讨论或处理(一些消极的或令人...
hold water 证明观点合理、站得住脚 throw cold water on sth. 泼冷水(指不赞成某观点或想法) water under the bridge ...
今天跟舍友一起点了肯德基宅急送。 学校现在还是封闭式管理,校门口也不能拿外卖,我们平时都是在靠近校门旁边的铁栅栏拿的(那儿没有保安大叔守着)。 舍友点单,我去拿。提前接到了电...
下雨天空气湿度和温度都很适合躺宿舍养老呐~不,是学习!英语爱好者可以加我微信,我们一起学习一起进步呀 Rain是我们最常见的单词,通常可以在前面接表示程度的形容词: ligh...
这个故事来自【此生未完成】 他和她是大学同学,相识相知相恋相爱,坦坦然然不紧不慢,青春打把,有的是时间磨合。毕业后她进了财政部,旱涝保收。他到了航天部的一个单位,事业亦顺心。...
"往事随风""一笔勾销"如何用英语地道表达?? 关注微信公众号【俚俚俚语大全】,更多美剧资源等你来! Water under the bridge 已成往事; 覆水难收(无法...
"一笔勾销""往事随风"如何地道表达 更多内容微信搜索微信公众号【俚俚俚语大全】 Water under the bridge 已成往事; 覆水难收(无法挽回了) 直译:桥下...
Like father,like son. 有其父必有其子。 注:取作副词“像......一样”的意思,如果直译过来便是“像父亲一样,像儿子一样”。 The apple ne...
bell n. 铃,钟;钟声,铃声;钟状物 vt. 装钟于,系铃于 vi. 鸣钟;成钟状鼓起 bell the cat 为了大家的利益承担危险/风险 这个习语原本来自一个小故...
Get vt.使得;获得;受到;变成 n.生殖;幼兽 vi.成为;变得;到达 我们熟悉的短语get to do sth通常释义为“着手做某事;逐渐开始做某事。 但是请看下面的...
sb is spoken for / taken 某人已经名花有主了 She is already spoken for. 她已经有了对象。 take vt. 拿,取...
1).(费力地)看出;听出2).理解;辩清 She couldn’t make it out at all. 她完全搞不懂。 P.S. 当然,这句话要根据语境来,也可以翻译为...