day58
原文:功命富贵,直从灭处观究竟,则贪恋自轻;横逆困穷,直从起处究由来,则怨尤自息。
译文:功名富贵这些东西,要从生命消亡的角度来看待它们,生不带来,死不带走,这样对它们的贪恋自然就减轻了;穷困潦倒的境遇,要多想想这种情况的缘由,万事无偶然,有因就有果,这样怨气就渐渐平息了。
day59
宇宙内事要力担当,又要善摆脱。不担当,则无经世之事业;不摆脱,则无出世之襟期。
译文:世上的一切事情,既要勇于承担,又要善于摆脱。不承担的话就没有立身处世的资本,无法建立工业;但如果一直摆脱不了杂事的烦扰,也就丧失了脱离尘世的情怀。
day60
待人而留有余不尽之恩礼,则可以维系无厌之人心;遇事而留有余不尽之才智,则可以提防不测之事变.
译文:与人恩惠的时候,应渐渐施出,要留有余地,人心贪婪,最不知足,余下的恩惠可以维持和这些人的关系;处理事情要保留一点发挥的余地,这样才可以预防无法预测的变故。
day61
了心自了事,犹根拔而草不生;
逃世不逃名,似膻存而蚋仍集。
译文:清除了心中的欲望,也就摆脱了世间俗事的烦扰,这就像连根拔除了,草就不会再生长;想逃避世俗的困扰,但又不能摆脱功名的诱惑,这就像拿走了羊肉而腥膻的气味依旧存在,仍会招致蚊蝇来聚集。
day62
仇边之弩易避,而恩里之戈难防;
苦时之坎易逃,而乐处之阱难脱。
译文:从敌人方面射过来的箭容易躲避,而从朋友中间射过来的武器难以防范;
困苦时的坎坷容易跨越,而安乐时的陷阱难以逃脱。
day63
膻秽则蝇蚋丛嘬,芳馨则蜂蝶交侵。故君子不作垢业,亦不立芳名。只是元气浑然,圭角不露,便是持身涉世一安乐窝也。
译文:腥膻污秽会招致蚊蝇聚集,芳香清馨也会招来蜂蝶的侵袭。所以君子不做肮脏之事,也不树立美好的名声,只是质朴浑然,不露炫耀夸饰,这才是为人处世最稳妥的境界。
day64
从静中观物动,向闲处看人忙,才得超尘脱俗的趣味;
遇忙处会偷闲,处闹中能取静,便是安身立命的工夫。
译文:从静止的状态中观看动态,在闲暇的时候观看人们忙碌的样子,才懂得脱离尘俗的趣味;忙碌的时候学会挤出空闲,处在热闹中能够保持安静的心态,这便是为人处世、安身立命的工夫。