병원담당자-병원장•••각각의 이유로 선택된 시설 내 첫 접종자들
[앵커]
보신 것처럼 전국 각지에서 1호 접종자가 나오게 됩니다.
요양병원의 병원장부터 방역관리자까지 직군도 다양한데 가장 먼저 백신을 맞게 된 이유, 서병립 기자가 들어봤습니다.
[리포트]
경기도 의정부시의 한 요양병원입니다.
입원 환자를 대상으로 한 모의훈련이 한창입니다.
접종을 하루 앞두고 원활한 접종에 대비하기 위해섭니다.
이 병원의 하루 접종 목표 인원은 20명 내외.
사흘 정도면 접종을 마칠 수 있습니다.
1호 접종자도 정해졌습니다.
백신에 대한 불안을 해소하기 위해 병원장이 가장 먼저 맞기로 했습니다.
[노동훈/카네이션요양병원장 : "백신의 안전성에 대해 불안해하시는 분들이 많고요. 병원장인 제가 먼저 맞음으로써 걱정을 해소시킬 수 있을뿐더러 접종률을 높일 수 있는 기회가 되지 않을까 생각해서 제가 가장 먼저 맞기로 했습니다."]
또 다른 요양병원은 방역관리 담당자가 1호 접종자로 선정됐습니다.
요양병원의 경우 그동안 직원들을 통한 감염 전파 우려가 컸던 만큼 감염 관리를 담당하는 대표자가 먼저 맞음으로써 환자들을 안심시키기 위한 조칩니다.
[김미숙/보바스기념병원 환자안전관리실 과장 : "먼저 접종을 하는 것이 환자분들이 보시기에 어떤 외부로부터의 전파차단을 할 수 있고 좀 더 안전하게 내부 환경을 조성할 수 있다는 믿음을 드릴 수 있지 않을까."]
각 병원의 1호 접종자가 속속 정해지는 가운데 병원의 접종 준비도 마무리 단계입니다.
접종 장소와 접종 후 대기 시설도 마련됐습니다.
혹시 모를 이상 반응에 대비한 치료 공간입니다.
[전병미/카네이션요양병원 수간호사 : "아나필락시스 쇼크라든지 그런 것에 대비해서 약물이라든지, 또 더 심해지는 경우는 정말 기관 삽관까지 해야 된다 그러면 그런 준비까지 다 되어있고 희망에 차서 준비를 다 완료했습니다."]
접종이 코앞으로 다가오자 환자들의 기대감도 커지고 있습니다.
[안병욱/요양병원 입원환자 : "(가족들이) 우선적으로 맞으니까 잘 된 일이라고 격려해주십니다. 마스크도 좀 벗고 가족들을 만날 기대를 하고 있습니다."]
KBS 뉴스 서병립입니다.
医院负责人-医院院长•各方面原因选出的设施内首批接种者
[主持人]
正如所见,全国各地将会出现1号接种者。
从疗养医院的院长到防疫管理者,职群也多种多样,最先接种疫苗的原因,徐秉立记者听说了。
[报告]
京畿道议政府市的一家疗养医院。
以住院患者为对象的模拟训练正在如火如荼地进行。
这是为了在接种前一天应对顺利的接种。
该医院每天的目标接种人员为20名左右。
三天左右就可以结束接种了。
1号接种者也定下来了。
为了消除对疫苗的不安,院长决定最先注射疫苗。
【卢东勋(音)/康乃馨疗养医院院长】:"很多人对疫苗的安全性感到不安。 作为医院院长的我首先被打,我认为这不仅能消除大家的担心,还能提高接种率,所以决定让我先打。"
另外一家疗养医院防疫管理负责人被选定为1号接种者。
疗养医院一直以来很担心通过职员传播感染,因此,负责感染管理的代表先挨打,是为了让患者安心而采取的措施。
[金美淑/bobas纪念医院患者安全管理室科长:"首先接种疫苗,在患者看来可以切断来自外部的电波,可以让他们相信可以更加安全地营造内部环境。"
各医院的1号接种者陆续确定,医院的接种准备也进入收尾阶段。
接种场所和接种后等待设施也准备好了。
以防万一的异常反应的治疗空间。
[全炳美/康乃馨疗养医院护士长:"安那菲拉克斯·肖克拉(anapilacis schocra)等等,为了应对这些,药物或者更严重的情况,真的要插管器官。" 那么这些都做好了准备,充满希望地做好了准备。"
随着接种日期的临近,患者的期待也在增加。
【安秉旭(音)/疗养医院住院患者:(家人)首先挨打,鼓励我说这是好事。 我期待着摘下口罩与家人见面。"
我是KBS新闻的徐秉立。